1
00:00:24,800 --> 00:00:28,900
Well, uh,
here's lookin'at you...

2
00:00:29,000 --> 00:00:31,400
- pilgrim.
- Laughing.

3
00:00:31,500 --> 00:00:34,700
- So,Jack, this is good.
- What are we gonna do tonight?

4
00:00:34,800 --> 00:00:37,000
You know what?
I was gonna ask you.

5
00:00:37,100 --> 00:00:40,300
- Can Gabriella hook me up with
her, uh- - Oh,you know what?

6
00:00:40,400 --> 00:00:42,600
She's got this new friend
she met the other day at the mall.

7
00:00:42,700 --> 00:00:44,600
- Her name is Rosa.
- Yeah?

8
00:00:44,700 --> 00:00:48,400
- She's Spanish. Espanol.
- Si, si, senor.

9
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
But the only thing-
Wow, watch out for that.

10
00:00:50,500 --> 00:00:54,400
The thing is, Rosa,
she's kind of dumb.

11
00:00:54,500 --> 00:00:57,100
Watch out for the water.!
Water, water.! Aah.!

12
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
Whoa.!

13
00:01:01,800 --> 00:01:05,900
- She's kinda like, she's kinda like... large.
- That's good for me.

14
00:01:06,000 --> 00:01:07,900
Bones, look out.!
You're gonna get killed.!

15
00:01:08,000 --> 00:01:10,600
If it's too hot for ya, son,
get outta the kitchen.

16
00:01:10,700 --> 00:01:14,600
This is war.
No room for the faint ofheart.

17
00:01:14,600 --> 00:01:16,600
When you're in the heat ofbattle,
and you lean down...

18
00:01:16,700 --> 00:01:18,700
and put your hand
in a puddle of goo...

19
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
that two seconds before
was your friend's face...

20
00:01:21,500 --> 00:01:24,900
that is war, son,;
now that is war.!

21
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
This right here?
This is just a game.

22
00:01:29,100 --> 00:01:31,200
- Look at this road right here. See that?
- Hop it.

23
00:01:31,300 --> 00:01:33,400
Boom.! Watch this.
Doin'great.

24
00:01:33,500 --> 00:01:36,200
- That's nice.
- See how I just blow those guys?

25
00:01:36,200 --> 00:01:38,500
- Look. Now there's the thing.
- Look up! Look up!

26
00:01:38,600 --> 00:01:42,000
No, on the-
Ooh.

27
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Game over.
You are dead.

28
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Shouldn't we get back to work?

29
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
I'm working. Look, I'm testing out
new products.

30
00:01:48,100 --> 00:01:51,300
What are you so paranoid for, anyways?
Pretty soon we're gonna have our own store.

31
00:01:51,400 --> 00:01:54,000
Quinn's gonna fire your ass
from this place.

32
00:01:54,100 --> 00:01:56,900
Do you think I'm scared
of that- What is he?

33
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
He looks like Lurch.
Hey, I'm Quinn.

34
00:01:59,600 --> 00:02:01,500
- Are you afraid of him?
- No.

35
00:02:01,600 --> 00:02:05,400
Bones?
Quinn's lookin' for you.

36
00:02:05,400 --> 00:02:07,700
I told him you were
playin' video games.

37
00:02:07,700 --> 00:02:09,700
Hold this, okay? I gotta do somethin'.

38
00:02:09,800 --> 00:02:13,000
Oh, yeah, you're not afraid, huh?

39
00:02:38,700 --> 00:02:42,500
This is all for you.
See all the money I'm savin'?

40
00:02:42,600 --> 00:02:44,700
Wow, Quinn, look at you!
You're lookin' fantastic!

41
00:02:44,800 --> 00:02:48,100
Is that a new suit?
It's got to be Armani.

42
00:02:49,200 --> 00:02:51,200
Oh, it's J.C. Penney.

43
00:02:51,200 --> 00:02:54,500
At least you wear it well.
Is that Brut I smell?

44
00:02:54,600 --> 00:02:57,200
What did we say about
leaving the sales floor?

45
00:02:57,300 --> 00:02:59,200
You told me not to,
and I won't.

46
00:02:59,300 --> 00:03:02,400
If this place catches fire,
I'm sellin' tape decks to the firemen.

47
00:03:02,500 --> 00:03:04,800
You're not selling anything
to anybody!

48
00:03:04,900 --> 00:03:07,100
- That's why we're letting you go.
- Where?

49
00:03:07,100 --> 00:03:09,800
- Home.
- No, no, Quinn. Hey, you can't fire me.

50
00:03:09,900 --> 00:03:13,000
C'mon! I'm a Crazy Boy!
I'm a dedicated Crazy Boy.

51
00:03:13,100 --> 00:03:17,100
- Bones, let's not drag this out.
- Quinn, look. C'mon. Please.

52
00:03:17,200 --> 00:03:20,800
My rent's due. My mom needs
another tummy tuck. Please.

53
00:03:20,900 --> 00:03:24,300
- No, Bones. No, not this time.
- Please, there's a lot of personal-

54
00:03:24,300 --> 00:03:28,100
Please don't let me go,
Quinn. I could be crazier.

55
00:03:28,200 --> 00:03:29,700
Let go of my leg!

56
00:03:29,800 --> 00:03:33,500
I could be totally insane!

57
00:03:33,600 --> 00:03:38,200
- Bones, let go of my leg.
- Bones, you have a customer waiting.

58
00:03:38,300 --> 00:03:40,700
You'll have to excuse me, Mr. Quinn.
I have a customer...

59
00:03:40,800 --> 00:03:43,300
a customer who evidently
asked for me by name.

60
00:03:48,300 --> 00:03:50,700
- Hi.! May I help you, miss?
- Yes.

61
00:03:50,800 --> 00:03:54,700
You sold me this Watchman last week,
and I have to return it.

62
00:03:54,700 --> 00:03:58,100
I knew you'd be returning it.
It's too small. It'll ruin your eyesight.

63
00:03:58,200 --> 00:04:00,900
Besides, I could tell
the one you really want is this one.

64
00:04:01,000 --> 00:04:03,200
This is our
top-of-the-line.

65
00:04:03,300 --> 00:04:07,400
Our very best 35"
projection stereo color monitor...

66
00:04:07,600 --> 00:04:09,700
with advanced
super-digital P-in-P.

67
00:04:09,800 --> 00:04:12,200
I'm sorry.
That's way out of my price range.

68
00:04:12,200 --> 00:04:14,500
Not with our $200 rebate,
no money down...

69
00:04:14,500 --> 00:04:17,300
ten-month deferred,
64-month layaway plan.

70
00:04:17,300 --> 00:04:20,500
You ask yourself,
"How could it be?" Right?

71
00:04:20,600 --> 00:04:23,900
Because-a we're-a
Crazy Boys!

72
00:04:24,000 --> 00:04:28,600
- Sorry, they make us do that.
- That's a very nice offer, but-

73
00:04:28,600 --> 00:04:32,600
- Plus this screen promotes good eyesight.
- Really?

74
00:04:32,700 --> 00:04:36,500
Four out of five optometrists
recommend it.

75
00:04:36,600 --> 00:04:39,200
Okay,
I'll take it.

76
00:04:39,300 --> 00:04:41,100
Okay, fantastic.

77
00:04:41,200 --> 00:04:44,600
I'm gonna take this to the cashier,
and I'm gonna arrange everything.

78
00:04:44,700 --> 00:04:46,200
Thank you very much.

79
00:04:46,400 --> 00:04:49,300
- ... needed for a carryout.
- Huh?

80
00:04:50,600 --> 00:04:55,700
Hmm? C'mon. Am I not
still a Crazy Boy?

81
00:04:56,800 --> 00:04:59,600
That is Brut I smell,
you pervert.

82
00:04:59,600 --> 00:05:01,600
Heh-heh-heh.

83
00:05:03,900 --> 00:05:07,300
Bones!
C'mon.

84
00:05:07,400 --> 00:05:09,900
Shh. Coming.

85
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Friends of both parties...

86
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
have been making frequent
appearances at the courthouse all day.

87
00:05:15,100 --> 00:05:17,500
Gabriella,
you were outstanding.

88
00:05:17,600 --> 00:05:21,600
Yeah, right. This is the last time
I save your butt, okay?

89
00:05:21,700 --> 00:05:23,800
- I work too, you know.
- I know. It was an emergency.

90
00:05:23,900 --> 00:05:26,500
- The guy was about to fire me.
- It's always an emergency.

91
00:05:26,600 --> 00:05:29,400
- They better take that TVback.
- They're gonna take it back.

92
00:05:29,500 --> 00:05:34,800
Now, how 'bout giving
your little Italian sausage man...

93
00:05:34,900 --> 00:05:37,000
a little kissy-pooh?

94
00:05:37,100 --> 00:05:40,100
The U.S. has
issued strong warnings-

95
00:05:41,800 --> 00:05:44,000
You are so irresponsible!

96
00:05:44,100 --> 00:05:46,600
Can't you be serious
for one minute?

97
00:05:46,700 --> 00:05:50,300
Okay, I'll be serious.
Let's get naked.

98
00:05:50,500 --> 00:05:53,100
Not now!
Not here!

99
00:05:53,200 --> 00:05:55,100
- Why? Don't you love me anymore?
- Yes.

100
00:05:55,200 --> 00:05:57,400
Of course I love you.

101
00:05:57,500 --> 00:06:00,400
But look,your boss
is gonna catch us.

102
00:06:00,500 --> 00:06:04,800
I don't care about that perverted fatso
in a J.C. Penney suit.

103
00:06:04,800 --> 00:06:07,600
Bones!

104
00:06:07,700 --> 00:06:10,200
Jack, turn it off!. Turn it off!.

105
00:06:10,300 --> 00:06:12,700
Turn it off!.

106
00:06:19,900 --> 00:06:23,300
Well, uh-

107
00:06:28,000 --> 00:06:30,300
I can't believe
he actually fired us.

108
00:06:30,300 --> 00:06:33,000
Bones, we blew up
22 TV sets.

109
00:06:33,100 --> 00:06:36,200
- Yeah, but don't those things come with warranties?
- I'm sorry, man.

110
00:06:36,200 --> 00:06:40,000
- I didn't realize Quinn could see you in all of those TVs.
- No problemo, my friend.

111
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
I was sick of gettin' down on my knees
for that guy, anyway...

112
00:06:43,000 --> 00:06:46,200
Whoa!
Bones, I had no idea.

113
00:06:46,200 --> 00:06:49,200
- begging for my job.
- I know.

114
00:06:49,300 --> 00:06:51,800
You know what,Jack? This is amazing.
You know what this does?

115
00:06:51,900 --> 00:06:54,400
- Yeah.
- This brings us one step closer...

116
00:06:54,500 --> 00:06:56,500
to the... store.

117
00:06:56,600 --> 00:07:00,900
No, no, no. What this does is bring us
one step closer to living in the Dumpster.

118
00:07:01,000 --> 00:07:04,900
How are we gonna get rent for the store
if we don't have rent for our apartment?

119
00:07:04,900 --> 00:07:06,500
Excuse me.
Can we play through?

120
00:07:06,600 --> 00:07:08,900
- Yeah.
- Thank you.

121
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Sorry, we were
just discussing-

122
00:07:14,500 --> 00:07:16,800
- Hey! - Oh,
my god! - Army!

123
00:07:16,900 --> 00:07:20,700
Navy.! Air Force.!
Marines.!

124
00:07:20,800 --> 00:07:22,200
No.

125
00:07:22,300 --> 00:07:25,300
Did you order a code red?
Answer me!

126
00:07:25,300 --> 00:07:27,300
Did you order
a code red, man?

127
00:07:27,400 --> 00:07:30,300
You want the truth?
You can't handle the truth.

128
00:07:30,400 --> 00:07:31,900
Yea.!

129
00:07:32,100 --> 00:07:34,600
He's goofin' off.
C'mon, Bones.

130
00:07:34,700 --> 00:07:38,000
- Wow, that was my Nicholson impression.
- Good.

131
00:07:38,100 --> 00:07:40,800
I do it sometimes
when I play golf.

132
00:07:40,800 --> 00:07:44,800
- Bones, c'mon, man!
- I couldn't help myself. I'm sorry.

133
00:07:44,900 --> 00:07:47,800
When you join the Army, is it true
you have to give your whole life away?

134
00:07:47,900 --> 00:07:50,600
- Nah. It's nothin' like that with us.
- We're in the Reserves.

135
00:07:50,700 --> 00:07:53,200
What's that?

136
00:07:53,200 --> 00:07:55,200
Let's just get
this straight here.

137
00:07:55,200 --> 00:07:59,200
After our basic training, we owe you
two weeks a year and one weekend a month...

138
00:07:59,300 --> 00:08:01,200
for which we get paid.

139
00:08:01,300 --> 00:08:07,100
And on top of it, you're gonna throw in
$2,500 just for signing up?

140
00:08:07,200 --> 00:08:08,500
Basically, yes.

141
00:08:08,600 --> 00:08:12,800
Wow! Then how come everybody
isn't in the Reserves?

142
00:08:12,900 --> 00:08:15,200
Do people actually know
about this stuff?

143
00:08:15,200 --> 00:08:17,600
Well, we do try
to advertise.

144
00:08:17,700 --> 00:08:21,200
Oh, yeah.
"It's not a job, it's an adventure. "

145
00:08:21,300 --> 00:08:23,100
No, that's the Navy.

146
00:08:23,200 --> 00:08:26,400
- "The few and the proud"?
- No, that's the Marines.

147
00:08:26,500 --> 00:08:29,000
Hmm. "Keep going,
going and gone"?

148
00:08:29,100 --> 00:08:32,500
- No, no. That's the, um, Energizer bunny.
- Gentlemen.

149
00:08:32,600 --> 00:08:35,900
We're,
"Be all you can be. "

150
00:08:36,000 --> 00:08:38,500
♪ In the Ar-Army ♪

151
00:08:38,600 --> 00:08:40,300
You need us,
and we need you.

152
00:08:40,300 --> 00:08:42,700
It's a win-win situation.

153
00:08:42,800 --> 00:08:45,700
I got one more question.
Could I get a pen?

154
00:08:45,800 --> 00:08:48,000
Oh, no. Actually, could
we just have a second...

155
00:08:48,100 --> 00:08:50,200
- uh, amongst ourselves?
- Certainly.

156
00:08:50,300 --> 00:08:52,200
Take all the time
you need.

157
00:08:52,300 --> 00:08:55,400
Just hold
that ballpoint.

158
00:08:55,500 --> 00:08:57,400
Whew.!

159
00:08:57,500 --> 00:08:59,500
- Just one-
- C'mere.

160
00:08:59,600 --> 00:09:02,000
This is insane!
"Why doesn't everybody join?"

161
00:09:02,100 --> 00:09:05,200
- Weren't you listening to him in there?
- Shh.

162
00:09:05,300 --> 00:09:08,900
- It's like joining a health spa, only they pay us.
- You're going nuts.

163
00:09:09,100 --> 00:09:13,200
We are the beneficiaries. We get
a guaranteed check for eight years...

164
00:09:13,300 --> 00:09:16,300
- and a special skill.
- A special skill? Yeah, yeah.

165
00:09:16,400 --> 00:09:18,300
- Look at the pamphlets.
- Yeah, here we go.

166
00:09:18,400 --> 00:09:21,800
- "Land Combat Missile Op"?
- Opportunities!

167
00:09:21,900 --> 00:09:24,000
"Tactical Fire
Specialist"?

168
00:09:24,100 --> 00:09:26,100
You heard him talkin'
about combat pay.

169
00:09:26,200 --> 00:09:29,300
You have to be in combat to
get paid for that, right?

170
00:09:29,400 --> 00:09:33,200
He said Reserves aren't called up
unless there's a major conflict.

171
00:09:33,200 --> 00:09:35,600
- When was the last war, huh? World War ll?
- Yeah!

172
00:09:35,700 --> 00:09:37,600
- No!
- Twenty years ago.

173
00:09:37,700 --> 00:09:39,700
Have you ever heard
of Vietnam, huh?

174
00:09:39,800 --> 00:09:43,000
- Desert Storm? No?
- Uh-uh.

175
00:09:43,100 --> 00:09:45,700
- What?
- I'm kidding. Gimme the brochure.

176
00:09:45,800 --> 00:09:48,500
- We're gonna go to the Unemployment Office.
- Just let me see.

177
00:09:48,600 --> 00:09:52,500
Let me just check. "Tank Turret Repair,
Land Mining Specialist. "

178
00:09:52,500 --> 00:09:56,100
"Water purification"?
Water purification!

179
00:09:56,100 --> 00:09:58,200
- That's it.
- What?

180
00:09:58,300 --> 00:10:00,800
Water purification.
I'm telling you, it's a snap.

181
00:10:00,800 --> 00:10:05,000
My brother's a pool man. Look, you take
dirty water and you make it clean.

182
00:10:05,100 --> 00:10:07,600
- How hard can that be?
- I don't know.

183
00:10:07,700 --> 00:10:10,700
And if there is a war,
what are we gonna go in there with?

184
00:10:10,800 --> 00:10:13,000
Water balloons?

185
00:10:13,100 --> 00:10:15,100
- That's- I mean- But, but-
- Jack.

186
00:10:15,200 --> 00:10:18,100
- Yeah?
- This is for our future, okay?

187
00:10:18,300 --> 00:10:21,700
If we can sign up now,
we get a guaranteed check for $2,500.

188
00:10:21,700 --> 00:10:24,200
If you times that
times two... Wow!

189
00:10:24,300 --> 00:10:29,100
- Rrrrip! Ahh! That's $6,000.
- That's nice.

190
00:10:29,200 --> 00:10:31,600
- I know. Yeah.
- It's a nice chunk of change.

191
00:10:31,600 --> 00:10:35,600
- But, hey.
- This is for our store.

192
00:10:36,900 --> 00:10:39,700
- Yeah.
- Look, I'll even give you first billing.

193
00:10:39,700 --> 00:10:41,900
- You don't have to do that.
- No, no. "Jack's...

194
00:10:42,000 --> 00:10:46,100
- and Bones's Palace of Stereos. "
- Ooh!

195
00:10:46,200 --> 00:10:48,300
- Let's just do it.
- All right. Let's do it.

196
00:10:48,400 --> 00:10:50,700
Oh, yes!

197
00:10:50,800 --> 00:10:55,000
♪ Get a haircut
and get a real job ♪

198
00:10:55,100 --> 00:10:58,900
♪ Clean your act up
and don't be a slob ♪

199
00:10:59,000 --> 00:11:01,900
♪ Get it together
like your big brother Bob ♪

200
00:11:01,900 --> 00:11:06,900
♪ Why don't you get a haircut
and get a real job ♪

201
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
♪I need to try
that 9:;00 to 5:;00 scene ♪

202
00:11:11,100 --> 00:11:14,400
♪I told myself that
it was all a bad dream ♪

203
00:11:14,400 --> 00:11:18,900
♪I found a band
and some good songs to play ♪

204
00:11:19,000 --> 00:11:22,600
- ♪Party all night and sleep all day ♪
- Hi. Um-

205
00:11:22,700 --> 00:11:27,300
See, everybody knows me
for my hair.

206
00:11:29,100 --> 00:11:31,900
What I need you to do
is just a little bit on the side.

207
00:11:31,900 --> 00:11:34,700
Not a whole bunch.
Kinda keep it like it's still-

208
00:11:34,800 --> 00:11:38,300
I'd like to see you in something short
but sassy. A real '90s look.

209
00:11:38,400 --> 00:11:40,900
Something that works as well
on the rifle range as it does in the disco.

210
00:11:42,200 --> 00:11:45,500
Okay.
That's perfect.

211
00:11:45,500 --> 00:11:49,100
♪ Get a haircut
and get a real job ♪♪

212
00:11:49,200 --> 00:11:51,400
All right.

213
00:11:55,200 --> 00:11:58,200
Aaaah!

214
00:12:03,200 --> 00:12:06,800
- Does my head- I mean, look at it.
- I don't know. Yeah.

215
00:12:06,900 --> 00:12:09,100
Does it look bigger
than it did be-

216
00:12:09,100 --> 00:12:11,600
- I mean, do I look like a baked potato?
- Honestly?

217
00:12:11,700 --> 00:12:14,700
- Yeah, honestly.
- I-It looks great. It really does.

218
00:12:14,800 --> 00:12:17,500
- Really! Really?
- Really!

219
00:12:17,600 --> 00:12:21,000
- It looks... macho.
- All right!

220
00:12:21,000 --> 00:12:23,100
Look at these, man.
Look at these.

221
00:12:23,100 --> 00:12:26,800
- Army issue.
- See, I think those are unique.

222
00:12:26,900 --> 00:12:28,900
- Idiotic!
- No, those are unique.

223
00:12:28,900 --> 00:12:31,400
- You're distinctive. No one has them.
- Really?

224
00:12:31,500 --> 00:12:34,500
- You're keen. One of a kind.
- All right!

225
00:12:34,600 --> 00:12:37,300
They broke the mold
when they made you,Jack.

226
00:12:55,700 --> 00:12:58,000
Bones, I can't-
I can't do it.!

227
00:12:58,100 --> 00:13:01,000
- Jack, come on. You can do it.
- I can't do it, man!

228
00:13:01,100 --> 00:13:03,600
This is just like
your childhood, remember?

229
00:13:06,200 --> 00:13:09,700
Yeah, you're right.
That guy is exactly like my dad.

230
00:13:09,700 --> 00:13:11,000
See? C'mon!

231
00:13:11,100 --> 00:13:13,600
Wait a minute, though!
My childhood sucked!

232
00:13:13,700 --> 00:13:15,600
No, I can't do it, man.
I can't-

233
00:13:15,700 --> 00:13:19,300
I can't handle being yelled at by some...
muscle-bound drill sergeant.

234
00:13:19,400 --> 00:13:21,300
No, man.
I can't do it.

235
00:13:21,400 --> 00:13:23,600
Get the hell off
the truck!

236
00:13:26,400 --> 00:13:28,400
Oh, whoa.

237
00:13:28,500 --> 00:13:30,400
She can drill me
anytime.

238
00:13:30,500 --> 00:13:32,700
On the double, right now!
Come on!

239
00:13:32,800 --> 00:13:35,700
- Move it! Move it!
- Hello, Sweet Pants.

240
00:13:35,800 --> 00:13:38,100
Get down here!
Get down!

241
00:13:38,200 --> 00:13:41,600
- Oh, rough stuff. Hi.
- And take those glasses off!.

242
00:13:41,800 --> 00:13:44,000
- What'd you think? You're on some beach or somethin'?
- No.

243
00:13:44,000 --> 00:13:48,300
- What's your name, Private?
- Bones Conway, reportin' for duty, sir!

244
00:13:48,400 --> 00:13:51,200
I mean, ma'am,
sergeant, whatever.

245
00:13:51,300 --> 00:13:54,400
You will address me
as Drill Sergeant.

246
00:13:54,500 --> 00:13:57,800
Do you understand?

247
00:13:57,800 --> 00:14:01,200
Yes, but you don't need to yell,
'cause look, I'm standing right here.

248
00:14:01,300 --> 00:14:04,600
I'm not yellin' at you, Private.
Drill sergeants do not yell.

249
00:14:04,700 --> 00:14:07,500
We simply speak in a voice loud enough
so everyone can hear.

250
00:14:07,600 --> 00:14:10,900
That way we all learn
from each other's mistakes.

251
00:14:10,900 --> 00:14:12,900
Okay.
Thanks for explaining it.

252
00:14:12,900 --> 00:14:16,100
From here on out,
your butt is mine.

253
00:14:16,100 --> 00:14:18,900
You will obey
every order...

254
00:14:19,000 --> 00:14:21,600
without question!

255
00:14:21,700 --> 00:14:25,400
Grunt!

256
00:14:25,400 --> 00:14:28,900
Oh, you're a funny boy, huh?
A cutie pie, right?

257
00:14:29,000 --> 00:14:31,100
Well, I don't know ya,
but I don't even like ya.

258
00:14:31,100 --> 00:14:34,100
And I make it my personal mission
to turn you into a soldier.

259
00:14:34,200 --> 00:14:39,800
For the next eight weeks, I'll be all over
your butt like white on rice!

260
00:14:39,900 --> 00:14:42,700
Is that a promise?

261
00:14:42,800 --> 00:14:44,700
Give me 20!

262
00:14:44,800 --> 00:14:47,800
- Well, my wallet-
- Drop and give me 20!

263
00:14:47,900 --> 00:14:51,900
- Here, hold these. - You better get
on the ground and give me them push-ups.

264
00:14:52,000 --> 00:14:54,300
Agh!
It's been a while.

265
00:14:54,400 --> 00:14:57,300
All the way up and down,
right?

266
00:14:57,400 --> 00:14:59,300
- Pump!
- Pump.

267
00:14:59,400 --> 00:15:02,200
One!

268
00:15:02,200 --> 00:15:03,800
Is that good?

269
00:15:12,100 --> 00:15:14,200
Get up!
Get up!

270
00:15:14,400 --> 00:15:17,900
Everybody up!

271
00:15:20,100 --> 00:15:24,500
On your feet. Off the racks right now,
sleepin' beauties.

272
00:15:30,300 --> 00:15:33,100
Get your butt
off that... rack.

273
00:15:38,800 --> 00:15:40,700
Ow! Ow! Ow!

274
00:15:40,800 --> 00:15:43,900
- Get up!
- I'm up. I'm up.

275
00:15:44,000 --> 00:15:45,600
I'm up!

276
00:15:45,700 --> 00:15:47,900
Extend to the left!

277
00:15:48,000 --> 00:15:49,900
Extend to the left!

278
00:15:50,000 --> 00:15:52,500
Forward!

279
00:15:54,600 --> 00:15:56,500
All right...

280
00:15:56,600 --> 00:15:58,700
privates, on command
begin like the last drills.

281
00:15:58,800 --> 00:16:02,900
Run in place.
When I say go... go!

282
00:16:13,200 --> 00:16:15,100
- Jack?
- Yeah?

283
00:16:16,400 --> 00:16:18,700
Where'd the sun go?

284
00:16:18,800 --> 00:16:21,300
There is no sun
anymore, Bones.

285
00:16:21,400 --> 00:16:24,500
The sun is gone.

286
00:16:24,600 --> 00:16:26,600
We died,
and this is hell.

287
00:16:26,700 --> 00:16:28,900
Oh, okay. Thanks
for explaining it.

288
00:16:34,100 --> 00:16:37,300
Private, you've got that weapon
around backwards.

289
00:16:37,400 --> 00:16:39,300
Oh.
Thanks.

290
00:16:48,000 --> 00:16:50,700
- See the picture on the front of this weapon?
- Uh-huh.

291
00:16:54,200 --> 00:16:57,500
It's put there
for privates like you.

292
00:16:58,500 --> 00:17:00,400
It's idiot proof.

293
00:17:02,200 --> 00:17:06,900
Seven, Drill Sergeant!
Agh!

294
00:17:06,900 --> 00:17:10,000
The gig line runs down
the seam of your shirt...

295
00:17:10,100 --> 00:17:13,300
through the edge of your belt buckle,
down the seam of your zipper.

296
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
This is
a straight gig line.

297
00:17:16,000 --> 00:17:17,700
See it...

298
00:17:17,800 --> 00:17:19,400
learn it...

299
00:17:19,500 --> 00:17:21,400
do it.

300
00:17:25,400 --> 00:17:27,200
From here on out...

301
00:17:27,400 --> 00:17:29,600
anyone without
a straight gig line...

302
00:17:29,700 --> 00:17:32,100
will have
to answer to me.

303
00:17:35,600 --> 00:17:39,300
Conway,
what the hell is this?

304
00:17:39,400 --> 00:17:43,000
Drill Sergeant, I guess my gig line
needs straightening, huh?

305
00:17:45,800 --> 00:17:49,500
Ah!

306
00:17:49,600 --> 00:17:51,400
Ooh!

307
00:17:51,400 --> 00:17:53,500
Thank you,
Drill Sergeant!

308
00:17:53,600 --> 00:17:56,400
Don't thank me.
Thank your recruiter.

309
00:18:02,900 --> 00:18:04,900
C'mon, boy! C'mon!
You can't do it!

310
00:18:05,000 --> 00:18:08,400
- I know you can't do it!
- Aah!

311
00:18:08,500 --> 00:18:10,900
There are two types ofbayonet fighters:;
the quick and the dead.

312
00:18:11,000 --> 00:18:12,700
- What are you?
- Quick!

313
00:18:12,800 --> 00:18:14,900
- What are they?
- Dead!

314
00:18:15,000 --> 00:18:16,300
- What are you?
- Quick!

315
00:18:16,300 --> 00:18:17,700
- What are they?
- Dead!

316
00:18:17,800 --> 00:18:21,200
- Any volunteers?
- Yeah!

317
00:18:21,300 --> 00:18:23,400
- What are you, crazy?
- I sure am.

318
00:18:23,400 --> 00:18:26,400
I'm a cr... azy boy!

319
00:18:26,500 --> 00:18:28,700
Hello!

320
00:18:28,800 --> 00:18:30,700
- Conway.
- Yes, ma'am.

321
00:18:30,900 --> 00:18:34,100
- Come here.
- I'm on my way.

322
00:18:34,300 --> 00:18:36,700
Whoo!

323
00:18:36,800 --> 00:18:38,800
- Hi.
- Hit me.

324
00:18:38,900 --> 00:18:40,900
Let's not fight.
C'mere.

325
00:18:41,000 --> 00:18:43,200
Hit me
or you'll be sorry!

326
00:18:43,300 --> 00:18:46,500
I can't hit you.
You're a girl. And...

327
00:18:46,500 --> 00:18:49,400
I love you.

328
00:18:49,500 --> 00:18:53,300
You got two seconds
to hit me.

329
00:18:56,000 --> 00:19:00,300
- Okay, but this is gonna hurt.
- Any other volunteer?

330
00:19:01,900 --> 00:19:04,300
Oh, shit!
I'm sorry.

331
00:19:04,400 --> 00:19:08,300
- I was just gonna-
- I'm gonna teach you a lesson.

332
00:19:08,400 --> 00:19:09,800
- Never...
- Ooh!

333
00:19:09,800 --> 00:19:11,900
- drop...
- Agh!

334
00:19:13,300 --> 00:19:16,300
your guard.

335
00:19:16,300 --> 00:19:19,800
Got it!

336
00:19:19,900 --> 00:19:23,100
Can I please throw up now?

337
00:19:23,200 --> 00:19:26,800
- Aah!
- Get up! Pump! Get mad.

338
00:19:26,800 --> 00:19:29,300
- Yeah, you get mad, you! Get mad!
- Thirty-eight, Drill Sergeant!

339
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
Listen to me
carefully.

340
00:19:31,300 --> 00:19:34,900
This is exactly the same as practice,
but this is a real, live grenade.

341
00:19:35,000 --> 00:19:38,300
- I want you to do exactly as you've been trained.
- Yes, Drill Sergeant.

342
00:19:38,400 --> 00:19:40,300
When I give the command
to execute...

343
00:19:40,400 --> 00:19:43,600
- I want you to drop the pin, throw the grenade.
- Yes, Drill Sergeant.

344
00:19:43,700 --> 00:19:46,300
- Drop the pin, throw the grenade.
- Yes, Drill Sergeant.

345
00:19:48,200 --> 00:19:50,300
Execute.

346
00:19:51,600 --> 00:19:54,500
Move it!

347
00:19:59,000 --> 00:20:02,200
Help! Help!

348
00:20:05,500 --> 00:20:08,300
Thanks, Drill Sergeant.
You saved my life.

349
00:20:08,300 --> 00:20:10,300
I owe you one.

350
00:20:10,300 --> 00:20:14,000
No, you owe me
fifty!

351
00:20:22,500 --> 00:20:24,400
Fifty!

352
00:20:24,500 --> 00:20:29,600
♪ Mama, mama
can't you see ♪

353
00:20:29,600 --> 00:20:35,200
♪ Drill Sergeant Ladd
made a man outta me ♪

354
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
...and that I will
obey the orders...

355
00:20:37,300 --> 00:20:39,500
of the President
of the United States.

356
00:20:39,600 --> 00:20:43,400
And I will obey the orders
of the President of the United States.

357
00:20:43,500 --> 00:20:50,100
And the orders of the officers
appointed over me.

358
00:20:50,200 --> 00:20:52,200
According
to regulations...

359
00:20:52,200 --> 00:20:54,000
According to regulations...

360
00:20:54,100 --> 00:20:56,700
and the uniform code
of militaryjustice.

361
00:20:56,800 --> 00:20:59,200
and the uniform code
of military justice.

362
00:20:59,200 --> 00:21:03,100
- So help me God.
- So help me God.

363
00:21:03,200 --> 00:21:05,300
- You look great.!
- Nice to meet you. Bye.

364
00:21:05,400 --> 00:21:08,100
Be good. Take care.
Bye.

365
00:21:08,100 --> 00:21:12,000
- Ah, it's the uniforms, man!
- I know.

366
00:21:12,100 --> 00:21:14,500
Pvt. Conway!

367
00:21:17,300 --> 00:21:19,900
Never thought I'd say this,
but I think I've done the impossible:

368
00:21:20,000 --> 00:21:23,300
- I've turned you into soldiers.
- Thank you, Drill Sergeant.

369
00:21:23,400 --> 00:21:25,800
Carry on.

370
00:21:35,400 --> 00:21:39,300
- Uh, is this, uh, unit 341?
- That's us, soldier.

371
00:21:39,300 --> 00:21:43,000
- Bones Conway, here. This is my partnerJack.
- Hi. Christine.

372
00:21:43,100 --> 00:21:45,800
- Nice to meet you. Looks like we'll be working together.
- Good.

373
00:21:45,800 --> 00:21:48,900
Christine,
a la G.I.Jane, right?

374
00:21:49,000 --> 00:21:52,600
- What brings a pretty lady
like you to water purification?

375
00:21:52,700 --> 00:21:55,100
I wanted infantry, but
until they ax that crap...

376
00:21:55,200 --> 00:21:57,200
about women not being
allowed in combat...

377
00:21:57,300 --> 00:22:00,800
- I'll just have to settle for kickin' your little butt.
- Ooh!

378
00:22:00,900 --> 00:22:03,600
That would be nice.

379
00:22:03,700 --> 00:22:07,100
Feisty one, huh?
I like that.

380
00:22:07,200 --> 00:22:09,700
Shut up.

381
00:22:12,700 --> 00:22:15,000
I'm gonna have
to kill your friend.

382
00:22:15,100 --> 00:22:17,000
Hey, Bones Conway.

383
00:22:17,100 --> 00:22:19,700
Fred Ostroff.
Good to meet you.

384
00:22:19,700 --> 00:22:22,800
- You okay, Fred?
- Oh, man, I'm fine. Agh!

385
00:22:22,900 --> 00:22:24,900
- Thanks.
- Thank you.

386
00:22:26,200 --> 00:22:28,600
So, uh, what do you do
when you don't purify water?

387
00:22:28,700 --> 00:22:31,800
Well, I'm goin' into
my final year of dental school.

388
00:22:32,000 --> 00:22:35,300
Wow.
Now that is great.

389
00:22:35,400 --> 00:22:37,400
- No, it's not.
- Why?

390
00:22:37,500 --> 00:22:40,200
Did you know that
dentists are more feared...

391
00:22:40,300 --> 00:22:44,000
and loathed than any other profession?
That's including lawyers.

392
00:22:44,000 --> 00:22:46,600
See, I don't think people
hate dentists.

393
00:22:46,700 --> 00:22:49,000
It's just the sound
of that drill.

394
00:22:49,100 --> 00:22:52,600
And then they stick that sucking thing
in the back of your mouth like this.

395
00:22:52,600 --> 00:22:55,100
And the nurse says,
"I'll be right back. '"

396
00:22:55,200 --> 00:22:57,500
Then theyjam those
cardboard x-ray things.

397
00:22:57,500 --> 00:22:59,200
And then they-

398
00:22:59,300 --> 00:23:03,800
When you have a cavity,
they take that pointy thing and they-

399
00:23:06,100 --> 00:23:09,100
The nurse leaves,
and she goes to lunch.

400
00:23:09,200 --> 00:23:11,100
And she jams it
back there, right?

401
00:23:11,100 --> 00:23:14,500
Meanwhile, there is
a lead apron on the thing...

402
00:23:14,600 --> 00:23:18,200
and you're sitting there like-

403
00:23:18,200 --> 00:23:21,300
Can somebody...
help me?

404
00:23:21,400 --> 00:23:24,000
See? That's what
I'm talkin' about.

405
00:23:24,000 --> 00:23:26,300
If you don't want
to talk about it, it's okay.

406
00:23:26,400 --> 00:23:28,400
No, no. It's good.
We should talk about it...

407
00:23:28,400 --> 00:23:31,200
'cause my therapist said
that I need to get it out.

408
00:23:31,300 --> 00:23:33,300
Kinda like
an emotional enema.

409
00:23:33,300 --> 00:23:35,700
So we talked about it
and said...

410
00:23:35,800 --> 00:23:37,900
"Why not join
the Army Reserve?"

411
00:23:38,000 --> 00:23:40,600
"Be all that you can be"...
on the weekends.

412
00:23:40,700 --> 00:23:42,500
Yeah.

413
00:23:42,500 --> 00:23:47,600
Maybe it'd help me to face those things
in my life that I'm most afraid of.

414
00:23:47,700 --> 00:23:51,200
- What are you afraid of?
- Uh-

415
00:23:51,200 --> 00:23:55,000
Well, I'd have to say,
uh, damn near everything.

416
00:23:55,000 --> 00:23:57,600
- Floss?
- Hey!

417
00:23:57,700 --> 00:23:58,900
Keep it.

418
00:24:02,100 --> 00:24:04,100
Good morning.

419
00:24:04,100 --> 00:24:09,000
Purifying our water is one of the most
vital operations in the military.

420
00:24:09,100 --> 00:24:13,100
It is absolutely vital
that you know your equipment inside...

421
00:24:13,300 --> 00:24:15,700
and out.

422
00:24:15,900 --> 00:24:18,200
Agh! Agh!

423
00:24:20,700 --> 00:24:24,400
Two soldiers must man
the hose at all times.

424
00:24:24,500 --> 00:24:27,700
- This is for your own safety, people.
- Okay!

425
00:24:27,800 --> 00:24:30,900
Never lose control
of your hose.

426
00:24:31,000 --> 00:24:35,800
Turn it off!.

427
00:24:39,400 --> 00:24:42,000
After careful training,
you will be able to produce...

428
00:24:42,200 --> 00:24:45,500
potable water from
the most disgusting, swampy...

429
00:24:45,600 --> 00:24:49,500
- parasite-infected, diseased water.
- Hey, guys!

430
00:24:49,600 --> 00:24:53,000
Look. It's our first glass
of purified water.

431
00:24:53,100 --> 00:24:55,300
All right!

432
00:24:55,300 --> 00:24:57,300
Go for it, man.
Try it.

433
00:24:57,300 --> 00:25:00,000
Nah, I'm not
gonna try.

434
00:25:00,100 --> 00:25:03,600
- Here, you try it.
- I'm not gonna try it.

435
00:25:03,700 --> 00:25:08,200
We should get Christine.
Yeah! She'll taste anything.

436
00:25:11,500 --> 00:25:15,400
I'm not gonna try it.
Let's get Freddy.

437
00:25:15,500 --> 00:25:17,500
- Okay.
- Oh, Freddy.!

438
00:25:17,600 --> 00:25:19,600
No, thanks. I'm allergic.
It'll make me break out.

439
00:25:19,700 --> 00:25:24,500
Well, then,
who's gonna try it?

440
00:25:41,000 --> 00:25:43,100
Who's the leader
of this outfit?

441
00:25:43,100 --> 00:25:45,600
- He is. - He
is. - He is.

442
00:25:45,700 --> 00:25:51,000
Son, I've been doin' this for a long time,
and I gotta say...

443
00:25:51,100 --> 00:25:53,900
this is the best damn glass
of purified water...

444
00:25:53,900 --> 00:25:56,700
I ever had.
Congratulations.!

445
00:25:56,700 --> 00:25:59,000
Keep this up, and I'll be puttin' you in
for private first class.

446
00:25:59,100 --> 00:26:01,000
Thank you, Sergeant.

447
00:26:01,100 --> 00:26:05,200
But I could not have done it without
the inspirational guidance...

448
00:26:05,300 --> 00:26:08,200
of my brother,
the pool man!

449
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
Be right back, honey.

450
00:26:17,400 --> 00:26:19,500
Excuse me.

451
00:26:19,600 --> 00:26:21,700
Better go freshen up.

452
00:26:23,800 --> 00:26:27,500
Y- You're not gonna follow me
into the bathroom, Bones.

453
00:26:27,600 --> 00:26:31,300
- No, come on. Bye.
- Oh, baby.

454
00:26:31,400 --> 00:26:34,800
Speak-a French
and Italiano.

455
00:26:34,800 --> 00:26:38,900
♪Baby-babe
Let's shift together ♪

456
00:26:38,900 --> 00:26:42,000
♪And Honey-hon
Me and you ♪

457
00:26:43,100 --> 00:26:45,700
♪And do the things
Ooh ♪

458
00:26:45,800 --> 00:26:48,100
♪Do the things ♪

459
00:26:48,200 --> 00:26:51,000
♪ That we like to do ♪

460
00:26:51,100 --> 00:26:54,000
♪ Ooh
Do a little dance ♪

461
00:26:54,000 --> 00:26:55,900
♪Make a little love ♪

462
00:26:56,000 --> 00:26:57,400
- ♪ Get down tonight ♪
- Bones!

463
00:26:57,500 --> 00:27:01,200
- ♪ Get down tonight ♪
- Whoa-oa-oa!

464
00:27:01,300 --> 00:27:05,000
- Put your clothes back on.
- Come on. He hasn't seen you in eight weeks.

465
00:27:05,000 --> 00:27:07,100
Woof!. Woof!.

466
00:27:07,100 --> 00:27:10,200
Yeah!

467
00:27:10,200 --> 00:27:12,700
- Honey!
- Look what I did for you. The Army did this.

468
00:27:12,700 --> 00:27:14,800
- You look buff.
- I know.

469
00:27:14,900 --> 00:27:17,400
- Did you miss me?
- Of course I did.

470
00:27:22,600 --> 00:27:25,400
Honey, wait, wait.
Hold it here a second.

471
00:27:25,500 --> 00:27:28,100
We're in the middle of a party.
Your friends might come in.

472
00:27:28,300 --> 00:27:33,200
- That'd be cool.
- I think it's very rude if we stay more than a couple minutes.

473
00:27:33,300 --> 00:27:36,300
Two minutes? Perfect.
We'll have time to cuddle afterwards.

474
00:27:40,500 --> 00:27:42,700
Hold that thought.

475
00:27:42,800 --> 00:27:45,800
Somebody better be dead.
Hello.

476
00:27:45,800 --> 00:27:48,200
This is
an official message.

477
00:27:48,200 --> 00:27:52,900
I saw a flock of wild geese
migrating south.

478
00:27:53,000 --> 00:27:56,600
I say again, the geese
are migrating south.

479
00:27:56,700 --> 00:28:00,400
Yeah? Well, my goose
is about to lay a golden egg.

480
00:28:00,500 --> 00:28:02,400
You'll have to cruise
the south solo, okay?

481
00:28:02,600 --> 00:28:04,500
Have a nice flight.

482
00:28:04,600 --> 00:28:07,400
- Who was it?
- Someone who's into birds.

483
00:28:07,400 --> 00:28:09,400
Caw, caw!

484
00:28:13,900 --> 00:28:17,100
Look, you saw the goose.
I'm the walrus and Paul is dead.

485
00:28:17,100 --> 00:28:20,100
I'm tryin' to bury my beak here,
so give it a rest!

486
00:28:20,100 --> 00:28:22,200
All right,
that's it.

487
00:28:33,600 --> 00:28:35,600
Jack!

488
00:28:35,800 --> 00:28:37,700
- Get the phone.
- Who is it?

489
00:28:37,900 --> 00:28:40,300
It's a freak calling about
wild geese migrating.

490
00:28:40,500 --> 00:28:42,400
- Hello.
- Bones!

491
00:28:45,800 --> 00:28:49,500
Wha- No, don't.
Christine, don't. Look.

492
00:28:49,600 --> 00:28:51,800
- Which way?
- Who cares?

493
00:28:51,900 --> 00:28:54,900
- North or south?
- South.

494
00:28:55,000 --> 00:28:59,600
- Yes! Yes, yes!
- What?

495
00:28:59,700 --> 00:29:01,700
You guys,
don't you remember?

496
00:29:01,700 --> 00:29:03,700
About the code?

497
00:29:03,700 --> 00:29:06,600
So that if we got called up for active duty
then we would know it was for real.

498
00:29:06,700 --> 00:29:09,700
- It's gotta be a mistake.
- It's gotta be Chad.

499
00:29:09,800 --> 00:29:13,400
Hello, Mama?
It's Frederick.

500
00:29:13,500 --> 00:29:15,500
Uh, you sittin' down?

501
00:29:15,500 --> 00:29:19,200
Chad is the African country,
the one that Libya's about to invade.

502
00:29:19,300 --> 00:29:21,000
Uh, turn off
the music.

503
00:29:21,100 --> 00:29:23,100
- Ahh! -
Ahh! - Ahh!

504
00:29:23,100 --> 00:29:27,500
Do you remember when you told me that
every Black man should visit the motherland?

505
00:29:27,500 --> 00:29:30,900
Bones, why do you think
I chose water purification?

506
00:29:31,000 --> 00:29:33,300
- Mmm, is your brother a pool man?
- No.

507
00:29:33,400 --> 00:29:36,300
It's because Chad
is in a desert.

508
00:29:36,300 --> 00:29:38,800
And water purification
is the Reserve occupation...

509
00:29:38,900 --> 00:29:41,700
most likely to be called up
if there's a desert war.

510
00:29:41,800 --> 00:29:45,300
And there's a desert war,
and we're going!

511
00:29:45,400 --> 00:29:49,300
- That's it, Bones. I'm gonna kill you.
- You gotta relax here.

512
00:29:49,300 --> 00:29:52,100
I'm gonna get us
outta this one.

513
00:29:52,200 --> 00:29:54,100
Trust me.

514
00:30:03,900 --> 00:30:05,800
At ease.

515
00:30:05,900 --> 00:30:08,700
Sir, I know
we're going to Chad...

516
00:30:08,800 --> 00:30:11,300
but there's something you need to know
aboutJack and I...

517
00:30:11,400 --> 00:30:13,500
- before we go, sir.
- Yes?

518
00:30:14,800 --> 00:30:19,600
Uh, Bones and I
are very close friends.

519
00:30:21,300 --> 00:30:24,600
- Very.
- Oh, I see.

520
00:30:24,700 --> 00:30:28,300
In that case, boys, I guess
you're not going to Chad.

521
00:30:31,600 --> 00:30:34,200
Sorry to disappoint you,
sir.

522
00:30:36,500 --> 00:30:38,500
Uh,just one thing.

523
00:30:40,700 --> 00:30:42,700
Anything.

524
00:30:42,800 --> 00:30:44,300
Kiss 'im.

525
00:30:46,400 --> 00:30:49,600
- 'Scuse me?
- Kiss your friend.

526
00:30:49,800 --> 00:30:52,000
You don't have a problem
with that, do ya?

527
00:30:54,000 --> 00:30:55,900
- Oh, no.
- Uh-uh.

528
00:30:55,900 --> 00:30:58,300
He kisses me
every day.

529
00:31:15,000 --> 00:31:18,200
Just do it.

530
00:31:22,600 --> 00:31:25,200
Oh, shit.
Is it hot in Chad?

531
00:31:25,300 --> 00:31:30,000
As the Libyan raids against U.N. forces
near the border continue...

532
00:31:30,100 --> 00:31:33,700
this U.S. force is being readied
to deter the invasion...

533
00:31:33,700 --> 00:31:38,300
threatened by the Libyan leader
in his television broadcast last night.

534
00:31:38,300 --> 00:31:42,200
As the buildup here continues, the first
Army Reserve units arrived here today.

535
00:31:42,300 --> 00:31:45,600
- These units will aid in the supply...
- Hello, Mama.

536
00:31:45,600 --> 00:31:48,700
and logistical support
of the growing U.S. presence here.

537
00:31:48,800 --> 00:31:51,600
These troops are in high spirits,
and the morale is high.

538
00:31:51,700 --> 00:31:53,700
- And their hopes are high that this mission...
- Soldiers, let's go!

539
00:31:53,700 --> 00:31:56,300
will remain
a peaceful one.

540
00:31:56,500 --> 00:31:59,500
Reporting live from Chad
for Worldwide News Report...

541
00:31:59,600 --> 00:32:02,000
this is Stu Krieger.

542
00:32:17,800 --> 00:32:20,700
I am First Sergeant
Brandon T. Williams.

543
00:32:20,800 --> 00:32:23,400
It is my intention to run
this company like a clock.

544
00:32:23,500 --> 00:32:27,600
If one gear slips in my clock,
my clock'll tell the wrong time.

545
00:32:27,700 --> 00:32:31,000
If one spring is loose in my clock,
my clock'll tell the wrong time.

546
00:32:31,100 --> 00:32:33,800
First Sgt. Williams
likes his clock to tell the right time.

547
00:32:33,900 --> 00:32:37,900
- Do you understand me?
- Yes, First Sergeant!

548
00:32:38,000 --> 00:32:41,400
- What did he say?
- I don't know. Something about his clock being broken.

549
00:32:43,000 --> 00:32:46,400
Have my words
fallen upon deaf ears?

550
00:32:46,400 --> 00:32:49,800
Yes, Sergeant!
I mean, no, Sergeant.

551
00:32:49,900 --> 00:32:54,700
Don't you know
I'm your first sergeant?

552
00:32:54,800 --> 00:32:57,100
Actually, I wish you were
my first sergeant...

553
00:32:57,200 --> 00:33:00,100
but I already had
a couple ones already.

554
00:33:01,000 --> 00:33:03,300
Drop
and give me push-ups!

555
00:33:03,400 --> 00:33:05,700
You will continue to do push-ups
until you learn...

556
00:33:05,800 --> 00:33:08,100
to address me as First Sergeant,
is that clear?

557
00:33:08,100 --> 00:33:10,100
- Yes, First Sergeant!
- Count off!.

558
00:33:10,200 --> 00:33:12,800
One, First Sergeant.
Two, First Sergeant.

559
00:33:12,900 --> 00:33:15,100
Three, First Sergeant.
Four, First Sergeant.

560
00:33:15,200 --> 00:33:18,000
- Five, First Sergeant. Six, First Sergeant.
- Don't eyeball me.

561
00:33:18,100 --> 00:33:22,200
Seven, First Sergeant. Eight, First Sergeant.
Nine, First Sergeant.

562
00:33:22,200 --> 00:33:27,700
Ten, First Sergeant. Eleven, First Sergeant.
Twelve, First Sergeant.

563
00:33:27,800 --> 00:33:30,900
13, First Sergeant.
14, First Sergeant.

564
00:33:30,900 --> 00:33:34,000
123, First Sergeant.
124, First Sergeant.

565
00:33:34,100 --> 00:33:37,600
- 125, First Sergeant.
- That's enough. On your feet!

566
00:33:37,700 --> 00:33:41,300
Son, I bet you did a lot of push-ups
in basic training, didn't you?

567
00:33:41,400 --> 00:33:44,300
- Yes, First Sergeant. - Well, you
just did your last push-up, soldier.

568
00:33:44,400 --> 00:33:47,300
- I will never ask you to do another.
- Thank you, First Sergeant.

569
00:33:47,300 --> 00:33:49,500
You just graduated
to peelin' potatoes.

570
00:33:49,600 --> 00:33:53,200
6,543, First Sergeant.

571
00:33:53,300 --> 00:33:57,500
6,544, First Sergeant.

572
00:33:57,600 --> 00:34:02,200
Oh, First Sergeant.
6,545, First Sergeant. Ooh.

573
00:34:02,200 --> 00:34:05,400
Six thousand, one-
600,000...

574
00:34:05,500 --> 00:34:10,500
5,452, First Sergeant.
Shit, I lost count.

575
00:34:10,700 --> 00:34:13,500
Wait, we got it!
We got it! Look!

576
00:34:13,600 --> 00:34:16,600
- Ooh!
- That's my butt!

577
00:34:16,700 --> 00:34:19,500
Good one, Bones.

578
00:34:19,600 --> 00:34:23,100
- ♪ Kumbaya ♪♪
- Stop it!

579
00:34:31,400 --> 00:34:34,300
Oh, cool, look.
Hey.

580
00:34:34,300 --> 00:34:36,600
It's a sunroof.

581
00:34:52,100 --> 00:34:56,200
Oh, look.

582
00:34:56,300 --> 00:34:59,100
Gabriella tucked a little note
into my duffel bag.

583
00:34:59,100 --> 00:35:01,500
Yeah.

584
00:35:01,500 --> 00:35:05,500
"Dear Bones, by the time you read this
I will already be-"

585
00:35:06,900 --> 00:35:11,700
What? "I will already be
in Milan with Guido. "

586
00:35:13,100 --> 00:35:17,000
Oh, she dumped ya.
Sorry, Bones.

587
00:35:17,100 --> 00:35:21,000
I must say, this guy sounds really nice.
He's got a villa right on the Adriatic Sea.

588
00:35:21,000 --> 00:35:24,200
- Jack, don't rub it in.
- No, no. You're better off.

589
00:35:24,200 --> 00:35:28,100
She's a horrible speller.
There's only one "S" in loser. Look at that.

590
00:35:28,200 --> 00:35:30,900
And, "immaturish"?
I don't even think that's a word.

591
00:35:31,000 --> 00:35:36,000
- Gabriella, sh-she broke my heart.
- Sorry.

592
00:35:36,100 --> 00:35:40,100
Well, fortunately, I'm too shallow
to stay bummed for too long.

593
00:35:40,200 --> 00:35:43,100
I'll take that.
Mmm.

594
00:35:43,100 --> 00:35:45,000
Would you mind turning
the light off please,Jack?

595
00:35:45,100 --> 00:35:47,000
Oh, yeah.

596
00:35:47,100 --> 00:35:49,900
Fred, you checked your bag
for scorpions.

597
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
- Right?
- For scorpions?

598
00:35:52,100 --> 00:35:55,500
- He's messing with you, Fred.
- No, I'm not.

599
00:35:55,600 --> 00:35:58,400
Chad is the scorpion capital
of the world.

600
00:35:58,500 --> 00:36:01,500
Yep, Fred. They're big ones too.
'Bout as big as my fist.

601
00:36:01,600 --> 00:36:03,800
They outnumber people
two to one.

602
00:36:03,900 --> 00:36:06,500
And that margin grows
with every sting.

603
00:36:08,100 --> 00:36:09,800
So, have a good sleep,
Fred.

604
00:36:09,800 --> 00:36:11,800
- Good night, everybody.
- Good night, Bones.

605
00:36:11,800 --> 00:36:15,200
- Night, Sue Ellen.
- Night,John Boy.

606
00:36:15,900 --> 00:36:17,800
Scorpions!

607
00:36:18,600 --> 00:36:21,200
Yeah, right.

608
00:36:28,600 --> 00:36:31,100
I got one.
I got one!

609
00:36:31,200 --> 00:36:33,200
I got one.
I got one!

610
00:36:33,300 --> 00:36:35,500
I got one.
I got one!

611
00:36:35,500 --> 00:36:40,300
I got one. I got one!

612
00:36:40,500 --> 00:36:43,100
I got one. I got one!
Agh!

613
00:36:43,100 --> 00:36:46,500
Very funny!

614
00:36:46,600 --> 00:36:49,500
We're just tryin' to help ya
get over your fears, Fred, really.

615
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
Don't worry about it.
You come sleep with me.

616
00:36:51,700 --> 00:36:55,800
I'd rather take my chances
with the scorpion, thank you.

617
00:36:58,700 --> 00:37:00,500
God, I hate this.

618
00:37:00,600 --> 00:37:04,800
It's not that bad.
It's like camp.

619
00:37:04,900 --> 00:37:08,600
♪John Jacob
Jingleheimer Schmidt ♪

620
00:37:08,600 --> 00:37:11,300
- ♪ That's my name too ♪
- ♪ That's my name too ♪

621
00:37:11,300 --> 00:37:15,200
♪ Whenever we go out
the people always shout ♪

622
00:37:15,300 --> 00:37:18,100
♪ There's goes John Jacob
Jingleheimer Schmidt ♪

623
00:37:18,200 --> 00:37:20,000
- ♪ Da, da, da, da ♪
- ♪ Da, da, da, da ♪

624
00:37:20,000 --> 00:37:23,300
♪John Jacob
Jingleheimer Schmidt ♪

625
00:37:23,400 --> 00:37:27,000
- Come on!
- ♪ That's my name too ♪♪

626
00:37:27,100 --> 00:37:30,100
- Shut up!
- Shut up!

627
00:37:57,300 --> 00:37:59,500
Don't eat the chicken.

628
00:37:59,600 --> 00:38:02,700
Man, it tastes just like frog.
Are you- Can I-

629
00:38:02,900 --> 00:38:04,900
Thanks. Enjoy.

630
00:38:10,100 --> 00:38:12,600
- Ready.!
- Go!

631
00:38:16,000 --> 00:38:18,100
Who are they?

632
00:38:18,200 --> 00:38:20,800
- Special Forces.
- Mmm.

633
00:38:23,500 --> 00:38:27,500
- 14.11 seconds.
- Damn! Try it again.

634
00:38:28,600 --> 00:38:31,000
- Go.!
- He's incredible.

635
00:38:31,100 --> 00:38:33,100
Time me.

636
00:38:34,200 --> 00:38:36,100
All right.

637
00:38:37,500 --> 00:38:39,500
Go!

638
00:38:39,500 --> 00:38:42,400
Shoo!
Shoo! Shoo!

639
00:38:49,600 --> 00:38:51,500
- Where'd it hit?
- Oh, that's not good.

640
00:38:51,600 --> 00:38:54,000
- What happened? Just-
- That is not good.

641
00:39:00,600 --> 00:39:03,000
Oh, great.
He's comin'over.

642
00:39:03,000 --> 00:39:05,900
Just don't
look at 'im.

643
00:39:06,000 --> 00:39:10,200
- You lose somethin'?
- Yeah, thanks.

644
00:39:11,400 --> 00:39:13,800
You put it
in my lasagna.

645
00:39:13,900 --> 00:39:17,200
You better call 911, get an ambulance,
find a doctor, order a toe tag...

646
00:39:17,200 --> 00:39:20,900
'cause I'm gonna tear off your head
and spit it down your neck, understand, boy?

647
00:39:21,700 --> 00:39:26,000
- Huh?
- Hey! Hey!

648
00:39:26,000 --> 00:39:30,000
You have to relax a little.
Take it easy.

649
00:39:30,100 --> 00:39:34,000
We're in the middle of a war,
and we're on the same side.

650
00:39:37,200 --> 00:39:42,200
Would America
have won the Civil War...

651
00:39:42,300 --> 00:39:45,800
if Benjamin Franklin did not get along
with Eleanor Roosevelt?

652
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
- Right on.!
- A little knowledge.

653
00:39:48,100 --> 00:39:49,900
A little knowledge
to "parter. "

654
00:39:50,000 --> 00:39:52,800
- Hmm?
- Go ahead, man.

655
00:39:52,900 --> 00:39:56,300
If our soldiers,
our American soldiers...

656
00:39:56,400 --> 00:39:59,600
acted like this
in Desert Storm...

657
00:39:59,600 --> 00:40:02,200
Saddam Hussein would
still be running Iraq.

658
00:40:04,900 --> 00:40:06,900
Excuse me.

659
00:40:09,000 --> 00:40:12,300
So maybe we're a bunch of Reservists
fresh off the plane, right?

660
00:40:12,400 --> 00:40:14,800
It's obvious.
But you regular guys...

661
00:40:14,900 --> 00:40:18,900
you've been here so long
that your brains are fried!

662
00:40:19,100 --> 00:40:23,000
So I guess, what I'm
really trying to say is...

663
00:40:23,100 --> 00:40:25,600
Come on, genius,
spit it out.

664
00:40:25,700 --> 00:40:29,900
that doesn't mean
we all can't be friends... please.

665
00:40:29,900 --> 00:40:32,300
There's only one problem
with you "newbies:"

666
00:40:32,300 --> 00:40:35,300
- Tell him the truth.
- You don't eat enough.

667
00:40:35,400 --> 00:40:37,500
No, th-that's mi-

668
00:40:39,700 --> 00:40:43,600
Attention.!

669
00:40:53,500 --> 00:40:55,700
As you were.

670
00:41:00,400 --> 00:41:02,400
Son...

671
00:41:02,400 --> 00:41:05,100
I bet the mess sergeant
could use a volunteer...

672
00:41:05,200 --> 00:41:07,800
- to peel potatoes.
- Yes, sir!

673
00:41:07,900 --> 00:41:10,700
- Can we count on you?
- Yes, sir.

674
00:41:10,800 --> 00:41:13,800
Carry on.

675
00:41:13,800 --> 00:41:16,900
I happen to know, on this base
there's not one "unpeeled" potato.

676
00:41:32,200 --> 00:41:34,400
I heard the Libyans are
already backing down...

677
00:41:34,400 --> 00:41:37,100
- and we're gonna be outta here in two weeks.
- Yeah?

678
00:41:37,100 --> 00:41:40,700
I hear they're sending 20,000 more troops,
and we're gonna be here 'til Christmas.

679
00:41:40,800 --> 00:41:44,300
Go like that.
Wait, wait. Hey!

680
00:41:44,400 --> 00:41:46,800
Where you goin'?

681
00:41:46,900 --> 00:41:49,300
It's not like
I got bad breath.

682
00:41:54,200 --> 00:41:56,600
Help.

683
00:41:56,700 --> 00:42:00,500
And until they comply
with U.N. resolution 991...

684
00:42:00,600 --> 00:42:02,800
I don't think anybody's
goin' anywhere.

685
00:42:02,900 --> 00:42:05,100
You're amazing,
Christine.

686
00:42:05,200 --> 00:42:08,200
How do you keep up
with all that stuff?

687
00:42:10,100 --> 00:42:14,100
Christine?

688
00:42:16,700 --> 00:42:20,000
All right,
quit screwin' around.

689
00:42:20,100 --> 00:42:24,200
Chris, send some water
with this mud!

690
00:42:30,000 --> 00:42:31,900
Chris!

691
00:42:35,500 --> 00:42:37,600
Jack?

692
00:42:39,200 --> 00:42:41,200
You-

693
00:42:41,300 --> 00:42:43,900
Fred? Agh!

694
00:42:43,900 --> 00:42:46,000
Agh!

695
00:42:46,100 --> 00:42:49,100
How's it feel to be dead,
water boy?

696
00:42:49,200 --> 00:42:52,300
Ooh.

697
00:42:52,400 --> 00:42:54,900
I don't know. How does it feel
to be a dick, dick?

698
00:43:02,900 --> 00:43:05,200
Dammit!
Where's my water?

699
00:43:05,300 --> 00:43:08,200
There was none delivered
last night, First Sergeant.

700
00:43:11,200 --> 00:43:13,400
Goddamn piece of shit
"newbies. "

701
00:43:13,400 --> 00:43:16,300
How am I gonna run a decent H.Q
without my coffee?

702
00:43:21,700 --> 00:43:25,700
That is truly a pathetic sight.
Who perpetrated this?

703
00:43:33,900 --> 00:43:36,300
O- ooow!

704
00:43:39,900 --> 00:43:43,700
- Who did this to you?
- I can't tell you, First Sergeant.

705
00:43:43,800 --> 00:43:46,400
What? You have
too much honor?

706
00:43:46,400 --> 00:43:50,200
No-o-o! I've been
threatened with death.

707
00:43:50,200 --> 00:43:53,100
Untie these clowns,
and get me some water!

708
00:43:53,200 --> 00:43:54,800
Agh!

709
00:43:56,500 --> 00:43:59,000
♪I just love it any ol'way ♪

710
00:43:59,000 --> 00:44:01,500
- ♪ I just love it any ol' way ♪
- Ahem.

711
00:44:01,500 --> 00:44:03,600
I have an announcement.

712
00:44:03,600 --> 00:44:06,100
Do you guys want your water,
'cause you're lookin' a little bit crispy?

713
00:44:06,200 --> 00:44:08,500
- You better wa-
- Oh, I know. I know.

714
00:44:08,600 --> 00:44:12,600
Tell me if this is right.
I better call 976, find a doctor...

715
00:44:12,700 --> 00:44:14,700
and tag an ambulance,
'cause you're gonna tear offi my toe...

716
00:44:14,900 --> 00:44:16,700
and spit down my head,
right?

717
00:44:16,800 --> 00:44:18,700
Do you guys want
your water or not?

718
00:44:18,800 --> 00:44:20,800
Sergeant.!

719
00:44:20,800 --> 00:44:24,200
Report to Capt. Roberts.
You've got a mission.

720
00:44:24,200 --> 00:44:26,700
Water boys...

721
00:44:26,800 --> 00:44:29,400
report to First Sergeant Williams,
you've got a mission too.

722
00:44:30,600 --> 00:44:32,400
Listen up!
Capt. Denby says...

723
00:44:32,500 --> 00:44:36,600
we're gonna resupply the forward
U.N. peace-keeping base.

724
00:44:36,600 --> 00:44:39,700
This is a very simple,
routine mission.

725
00:44:39,800 --> 00:44:43,400
You will fall into line in a very large,
very prepared convoy.

726
00:44:43,600 --> 00:44:47,300
All you have to do is follow the truck
in front of you.

727
00:44:47,400 --> 00:44:49,800
When your troops get thirsty,
you will give them water.

728
00:44:49,900 --> 00:44:51,800
Conway,
you look confused.

729
00:44:51,900 --> 00:44:53,800
Are you sure you wanna send us
to a forward area?

730
00:44:53,900 --> 00:44:56,800
- We're just water boys.
- You are soldiers!

731
00:44:56,900 --> 00:45:00,400
You will get in that convoy, and you will
be a credit to the United States Army.

732
00:45:00,500 --> 00:45:02,700
- Is that clear?
- Yes, First Sergeant!

733
00:45:02,700 --> 00:45:06,700
- Then muscle your lollygaggin' butts and move out!
- Yes, First Sergeant!

734
00:45:34,000 --> 00:45:35,900
Dammit!

735
00:45:36,000 --> 00:45:38,800
Forget it.
They're gonna send a tow truck.

736
00:45:41,300 --> 00:45:43,300
Man,
what I wouldn't do...

737
00:45:43,400 --> 00:45:46,800
for a double-meat,
chili cheeseburger right now.

738
00:45:46,900 --> 00:45:50,200
No, a margarita
on the rocks.

739
00:45:50,300 --> 00:45:52,400
Mmm.

740
00:45:52,500 --> 00:45:55,500
Or some fresh,
butteryJiffy-Pop.

741
00:45:55,600 --> 00:45:58,100
- That's not popcorn, boys.
- Hmm?

742
00:45:58,200 --> 00:46:00,200
That convoy's
under attack.

743
00:46:03,200 --> 00:46:05,500
Really?
I don't think so.

744
00:46:08,900 --> 00:46:12,300
- A maniac's shooting at us!
- It's not a maniac. It's the enemy!

745
00:46:12,400 --> 00:46:15,500
- What the hell are you doing?
- Surrendering! Don't shoot!

746
00:46:26,300 --> 00:46:28,300
Damn!

747
00:46:30,000 --> 00:46:32,500
Nice goin', Christine.

748
00:46:32,600 --> 00:46:35,400
Did you have to shoot so close?
You scared the shit outta me.

749
00:46:35,500 --> 00:46:39,400
Excuse me for livin'! I was just tryin'
to save your worthless little life.

750
00:46:39,400 --> 00:46:42,400
Christine, are you aware that
after a near-death experience...

751
00:46:42,400 --> 00:46:44,700
there's often
a desire to have sex?

752
00:46:44,800 --> 00:46:47,200
- Yeah,Jack.
- That's right.

753
00:46:47,300 --> 00:46:50,900
- I feel it.
- All right!

754
00:46:50,900 --> 00:46:53,700
Just not with you...
ever!

755
00:46:53,800 --> 00:46:57,200
- Got it?
- Yeah. Got it.

756
00:46:57,300 --> 00:47:01,200
- I'm glad we could have this little talk.
- I didn't feel anything.

757
00:47:01,400 --> 00:47:05,400
You guys, let's get outta here
The truck's on fire!

758
00:47:22,200 --> 00:47:24,100
Stay low. It's gonna...

759
00:47:30,400 --> 00:47:32,300
explode.

760
00:47:34,100 --> 00:47:36,400
Where's Bones?

761
00:47:38,000 --> 00:47:40,400
Hello!

762
00:47:44,900 --> 00:47:47,600
Now rickity-tick
your mustering lollygaggin'.

763
00:47:47,700 --> 00:47:51,800
Let's lollygaggin'
outta here!

764
00:48:01,100 --> 00:48:04,400
- Isn't the road that way?
- Takin' the shortcut.

765
00:48:04,500 --> 00:48:08,400
- Is there one?
- Mm-hmm. The road curves around like this.

766
00:48:08,500 --> 00:48:10,900
All we gotta do is
cut through the desert here...

767
00:48:11,000 --> 00:48:14,400
- and catch up with the convoy over there.
- Watch out!

768
00:48:14,500 --> 00:48:16,400
I think I know
what I'm doing here.

769
00:48:16,400 --> 00:48:21,200
I guess this is the wrong time
to tell you guys I get very easily carsick.

770
00:48:35,400 --> 00:48:38,100
Bones, I don't see a road.

771
00:48:38,300 --> 00:48:43,600
I have the best sense of direction
of anyone you know. The road's over there.

772
00:48:43,700 --> 00:48:47,000
Three miles...
maybe four.

773
00:48:47,100 --> 00:48:50,800
Oh,yeah.
Maybe ten, maybe twenty.

774
00:48:50,800 --> 00:48:52,900
Maybe our truck
is sinking.

775
00:48:54,700 --> 00:48:56,500
No-o-o!

776
00:49:12,500 --> 00:49:15,000
Push!

777
00:49:15,100 --> 00:49:18,700
Forget it, okay? Just shut it down.
We'll dig it out.

778
00:49:18,800 --> 00:49:21,400
Just stand back. Stand back.
I'm gonna rock it.

779
00:49:27,200 --> 00:49:29,400
Will you quit?
It's not working.

780
00:49:29,500 --> 00:49:32,800
You're sucking too much sand
into the air filter.

781
00:49:32,900 --> 00:49:37,700
- I order you... to shut it down now!
- You order me?

782
00:49:37,700 --> 00:49:41,200
I'm Private First Class. Okay?
I'm ordering you. Come on.

783
00:49:41,300 --> 00:49:43,900
The only reason
you made...

784
00:49:44,000 --> 00:49:46,300
private first class...

785
00:49:46,400 --> 00:49:49,100
is because your brother's
a pool man.

786
00:49:54,400 --> 00:49:56,600
Huh?
You happy?

787
00:49:56,600 --> 00:49:59,800
Get off!.

788
00:49:59,800 --> 00:50:03,200
I hope you brought
your Triple "A" cards.

789
00:50:03,200 --> 00:50:05,500
Let's see.

790
00:50:10,200 --> 00:50:12,300
Well, look.
You cracked the block.

791
00:50:12,400 --> 00:50:15,700
- I could've done it if you hadn't stopped me.
- You're so full of it.

792
00:50:15,800 --> 00:50:17,900
- You know what?
- Shut up.!

793
00:50:18,000 --> 00:50:20,100
We gotta figure out
what we're gonna do.

794
00:50:20,300 --> 00:50:23,100
Why don't you just ask
our fearless leader here?

795
00:50:23,100 --> 00:50:26,100
Pvt. First Class Bones,
the one with the highest rank.

796
00:50:26,100 --> 00:50:28,900
All you had to do,Jack,
was just listen to me.

797
00:50:28,900 --> 00:50:32,300
All I've ever done is listen to you,
and look where it's taken me.

798
00:50:32,400 --> 00:50:36,300
Look! We're in the middle
of some African hellhole...

799
00:50:36,300 --> 00:50:39,600
under a flesh-frying sun
with the sky filled with vultures...

800
00:50:39,700 --> 00:50:43,100
ready to pluck out
my eyeballs.

801
00:50:43,200 --> 00:50:46,600
Vultures don't come around
unless something's about to die.

802
00:51:02,600 --> 00:51:07,000
Are you ripping the sleeves
off your jacket?

803
00:51:07,100 --> 00:51:09,900
That's gonna look sexy.

804
00:51:09,900 --> 00:51:13,700
Jack, tomorrow we have to walk
away from this water truck.

805
00:51:13,800 --> 00:51:15,900
We have two canteens
between us.

806
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
We're gonna fill up the sleeves with water
and then we have more water.

807
00:51:19,100 --> 00:51:22,400
Am I the only person
who paid attention in survival class?

808
00:51:26,500 --> 00:51:29,400
There's a scorpion
on my back!

809
00:51:29,400 --> 00:51:33,600
That's enough!
There's not a scorpion on your back!

810
00:51:34,800 --> 00:51:37,900
Uh-uh. There is
a scorpion on my back!

811
00:51:38,000 --> 00:51:40,600
Fred, there's nothing
on your back.

812
00:51:40,700 --> 00:51:43,900
You keep on
imagining things.

813
00:51:45,600 --> 00:51:48,600
Thank you.
I needed that.

814
00:51:48,700 --> 00:51:51,600
I'm sorry I snapped.

815
00:51:51,700 --> 00:51:54,400
You don't have
to apologize.

816
00:51:54,500 --> 00:51:58,500
You're right!
I see things very clear now.

817
00:51:58,600 --> 00:52:00,700
All right.
Right!

818
00:52:00,800 --> 00:52:03,100
Guys, I want to apologize
to everybody. Okay?

819
00:52:03,100 --> 00:52:05,400
- He's okay.
- I feel like a brand-new man.

820
00:52:05,500 --> 00:52:07,600
- Now, can we get some rest?
- Okay.

821
00:52:07,700 --> 00:52:10,100
Thank you.

822
00:52:18,200 --> 00:52:20,100
What are you doing?

823
00:52:20,200 --> 00:52:23,300
Just felt like going-

824
00:52:23,400 --> 00:52:26,000
You're always playing!

825
00:52:26,100 --> 00:52:29,300
Did you guys see that thing?
It was-

826
00:52:38,100 --> 00:52:41,000
Follow me. I know
exactly where I'm goin'.

827
00:52:41,000 --> 00:52:43,700
♪ When all
there's left to do ♪

828
00:52:43,800 --> 00:52:45,500
Trust me.

829
00:52:45,600 --> 00:52:48,000
♪ 'Cause you're fightin'
what's been done ♪

830
00:52:49,600 --> 00:52:53,800
♪ This is where
sadness breathes ♪

831
00:52:53,900 --> 00:52:58,100
♪ The sadness
of everyone ♪

832
00:52:58,100 --> 00:53:01,600
♪Just like when the guys
quit the damn at Otter Creek ♪

833
00:53:01,700 --> 00:53:04,300
♪And all the water
backed up ♪

834
00:53:04,400 --> 00:53:07,700
♪Deep enough to die ♪

835
00:53:09,000 --> 00:53:12,100
You guys, get down.
I see something. Get down!

836
00:53:22,700 --> 00:53:25,700
It's a truck! There's the road.
We are saved!

837
00:53:25,800 --> 00:53:28,700
I told you I had
a flawless sense of direction.

838
00:53:30,800 --> 00:53:33,400
What a coincidence.!
That truck looks-

839
00:53:33,500 --> 00:53:37,100
That looks like our truck.

840
00:53:43,100 --> 00:53:47,700
Listen you guys. Hey. I figured out
why we went in circles.

841
00:53:47,800 --> 00:53:50,100
Do you remember
our map-reading class?

842
00:53:50,200 --> 00:53:53,500
We didn't follow the sun!

843
00:53:55,700 --> 00:53:59,500
Look, this stream
is due west.

844
00:53:59,500 --> 00:54:02,400
All we have to do is walk away
from the sun in the morning...

845
00:54:02,500 --> 00:54:06,100
towards the sun in the afternoon
and we should be there by nightfall.

846
00:54:06,100 --> 00:54:10,300
So you're saying we should risk
being dried up into human jerky again...

847
00:54:10,400 --> 00:54:13,400
just to follow another one
of your half-baked plans.

848
00:54:13,500 --> 00:54:17,200
I'm not saying anything, okay?
I mean, I'm pretty sure this is gonna work.

849
00:54:17,300 --> 00:54:20,700
But since I let us down before,
I say from here on in...

850
00:54:20,800 --> 00:54:23,000
we put everything
to a vote.

851
00:54:23,100 --> 00:54:25,600
We can't vote.
You order.

852
00:54:25,700 --> 00:54:28,700
- We follow.
- Okay, well I order us to vote.

853
00:54:28,800 --> 00:54:32,800
That is not how the Army goes.
You have to tell us what to do.

854
00:54:32,900 --> 00:54:35,200
What if I'm wrong?

855
00:54:36,500 --> 00:54:39,400
Then... we die.

856
00:54:44,900 --> 00:54:47,300
I order us...

857
00:54:47,300 --> 00:54:50,600
to do a sunbaked...
plan thing.

858
00:54:50,700 --> 00:54:53,500
We're dead.

859
00:54:55,800 --> 00:55:00,400
Hey, guys,just think of it
as a very long day...

860
00:55:00,400 --> 00:55:04,700
on a very big beach
in a very dry year.

861
00:55:22,100 --> 00:55:24,300
Hey, hey, hey,
hey, hey.

862
00:55:24,400 --> 00:55:26,600
Wait a minute.
It's the ocean.

863
00:55:26,600 --> 00:55:28,700
I don't see anything.

864
00:55:28,800 --> 00:55:31,200
What, are you blind?
Th-The waves!

865
00:55:31,300 --> 00:55:33,200
It's the ocean.!

866
00:55:33,300 --> 00:55:35,600
It's a mirage!

867
00:55:35,600 --> 00:55:38,400
It is a mirage!
And there's Caesars.

868
00:55:38,500 --> 00:55:43,300
Right across the street is the Barbary
Coast where you can get a $3.99 buffet.

869
00:55:43,400 --> 00:55:47,200
It's the ocean!
Come on!

870
00:55:47,300 --> 00:55:50,000
Come on.!
Let's go.!

871
00:55:50,100 --> 00:55:54,200
Come on!
First one in!

872
00:55:54,300 --> 00:55:56,500
Come on.!

873
00:56:08,200 --> 00:56:12,500
Here's a canteen. Go get your boy
'cause he's buggin'.

874
00:56:25,700 --> 00:56:28,100
Are you okay, man?
Are you okay? Here.

875
00:56:28,300 --> 00:56:30,800
Take a sip.

876
00:56:30,900 --> 00:56:32,900
Listen.

877
00:56:33,000 --> 00:56:35,200
Look,Jack,
we got two choices:

878
00:56:35,300 --> 00:56:38,900
One, we could put your clothes back on,
get ourselves out of this mess.

879
00:56:39,000 --> 00:56:43,200
Go back to Glendale. Start up our
own store. Become rich and famous!

880
00:56:43,300 --> 00:56:47,000
Or two, you can lie here
butt-naked and crust away...

881
00:56:47,000 --> 00:56:49,400
leaving your skull to be found
by a young Arabic prince...

882
00:56:49,500 --> 00:56:51,700
that's gonna use it
for an ashtray.

883
00:56:55,100 --> 00:56:57,600
You don't want that
in your head.

884
00:56:57,800 --> 00:56:59,900
You make the call.
Come on, let's get outta here.

885
00:57:01,400 --> 00:57:03,500
What do you say?
Come on.

886
00:57:03,600 --> 00:57:06,900
Here. Here.

887
00:57:09,400 --> 00:57:11,800
Come on.

888
00:57:15,700 --> 00:57:19,600
Hey. Oh,Jack,
look at that ass!

889
00:57:19,700 --> 00:57:23,700
Maybe you should stay naked,
get some sun on those cheeks.

890
00:57:31,200 --> 00:57:34,500
- What?
- Man, now I'm seeing things.

891
00:57:34,600 --> 00:57:37,100
The palm trees
right on the horizon.

892
00:57:37,200 --> 00:57:39,600
It's another mirage.

893
00:57:39,700 --> 00:57:42,600
- Oh, my god, I see it too.
- It's not a mirage.

894
00:57:42,700 --> 00:57:46,300
Those are the palm trees!
It's the oasis!

895
00:57:46,300 --> 00:57:50,600
Oh, man.
You saved our lives!

896
00:57:54,700 --> 00:57:57,700
Where's my kiss?
Christine?

897
00:58:04,400 --> 00:58:09,300
This stream was due west.
It was on the map, right?

898
00:58:09,400 --> 00:58:11,700
Where's the water?

899
00:58:13,000 --> 00:58:15,300
This is... sand!

900
00:58:20,800 --> 00:58:22,500
Nobody move.

901
00:58:23,700 --> 00:58:27,100
There is a big snake
right by your feet.

902
00:58:31,500 --> 00:58:33,400
Thanks for not movin',
Jack.

903
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
Throw me the gun.

904
00:58:37,100 --> 00:58:40,800
If you don't attack it,
it'll go away.

905
00:58:40,900 --> 00:58:43,900
I- I don't want it to go away.
I want to have it for dinner.

906
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
Throw me... the gun.

907
00:58:57,800 --> 00:59:00,000
You want some of this, baby?

908
00:59:00,100 --> 00:59:03,900
There you go. Come on.!

909
00:59:03,900 --> 00:59:07,200
Oh, no. I'm still
gonna getcha!

910
00:59:08,500 --> 00:59:11,800
You're gonna die, vermin!
I'll kill ya!

911
00:59:15,700 --> 00:59:18,800
Huh?
Shudda-budda-da-da-da!

912
00:59:24,500 --> 00:59:28,100
Huh?
It's a win-win situation.

913
00:59:30,300 --> 00:59:32,500
Would you look
at that!

914
00:59:32,500 --> 00:59:34,600
Water from the bullet hole.

915
00:59:38,400 --> 00:59:40,800
Water.! Yeah.!

916
00:59:40,900 --> 00:59:43,800
Water! Water!

917
00:59:43,900 --> 00:59:47,800
Fresh water!
I can't believe it!

918
00:59:47,900 --> 00:59:50,200
Is it snake yet?

919
00:59:50,300 --> 00:59:53,800
- Depends how you like it.
- Well done!

920
00:59:53,900 --> 00:59:57,000
He used to be afraid of scorpions,
now he's eatin' snake!

921
00:59:57,100 --> 00:59:59,200
That is impressive,
Fred.

922
00:59:59,200 --> 01:00:02,900
I thought
we were all gonna die.

923
01:00:04,000 --> 01:00:06,600
But you pulled us through.

924
01:00:06,700 --> 01:00:09,000
I don't know how...

925
01:00:09,100 --> 01:00:11,500
but thank you.

926
01:00:21,200 --> 01:00:24,400
That was, uh...

927
01:00:24,500 --> 01:00:26,400
pretty exceptional.

928
01:00:26,500 --> 01:00:29,500
So what are you gonna do
if I get us rescued?

929
01:00:31,800 --> 01:00:33,800
Um...

930
01:00:33,900 --> 01:00:36,400
I will...

931
01:00:36,500 --> 01:00:38,600
take off all
your clothes...

932
01:00:40,500 --> 01:00:43,200
tie you to the bed...

933
01:00:44,200 --> 01:00:48,800
rub warm oil
all over your body...

934
01:00:48,900 --> 01:00:53,500
from the bottom of those feet
to the top of that head...

935
01:00:53,600 --> 01:00:57,100
and proceed to have
the nastiest...

936
01:00:57,200 --> 01:01:01,100
freakiest sex with you
that you have ever imagined.

937
01:01:01,100 --> 01:01:03,700
Wow.

938
01:01:03,800 --> 01:01:07,400
Oh, that's it. Dammit!
I saw her first!

939
01:01:07,500 --> 01:01:11,400
And look what happens!
The same thing that happened with Gabriella.

940
01:01:11,400 --> 01:01:14,000
I saw her first.
And Wanda Tushman.

941
01:01:14,100 --> 01:01:16,200
In the third grade.
I saw her first.!

942
01:01:16,300 --> 01:01:19,700
And that girl in Palm Springs
that turned out to be the guy.

943
01:01:19,700 --> 01:01:24,800
I saw that thing first too. You know why
I'm not just strangling you right now?

944
01:01:24,900 --> 01:01:26,900
'Cause you
can't cook a snake?

945
01:01:27,000 --> 01:01:28,900
No.

946
01:01:29,000 --> 01:01:31,900
Because no matter how long
we've been friends...

947
01:01:32,000 --> 01:01:36,300
I never thought you'd be the kind of guy
that would save our lives...

948
01:01:36,400 --> 01:01:38,500
let alone kill a snake.

949
01:01:38,500 --> 01:01:41,900
- But you did.
- Hey, man, thanks.

950
01:01:42,100 --> 01:01:45,900
I think it's the U.N. flag.

951
01:01:45,900 --> 01:01:48,400
We're saved!

952
01:01:48,500 --> 01:01:52,100
- Guys, Christine and I are gonna need some time alone.
- Sure, man!

953
01:01:56,200 --> 01:01:59,600
...President in the situation
room of the White House.

954
01:01:59,700 --> 01:02:04,000
The President is scheduled to address
the nation tomorrow at 6:;00 P.M.

955
01:02:04,100 --> 01:02:06,200
Welcome.

956
01:02:06,300 --> 01:02:10,700
You are the Reservists
from Glendale, California. Correct?

957
01:02:10,700 --> 01:02:14,700
According to W.N.R.,
you are presumed dead in a truck explosion.

958
01:02:14,800 --> 01:02:17,100
Hmm, where are we?

959
01:02:17,200 --> 01:02:22,000
You are on a military base
well inside Libya.

960
01:02:22,100 --> 01:02:23,700
That is all
you need to know.

961
01:02:23,800 --> 01:02:28,700
Oh, I forgot to mention.
The war is starting tomorrow.

962
01:02:28,800 --> 01:02:32,800
- How'd you know that?
- American TV.

963
01:02:32,900 --> 01:02:36,400
Your country is expected to start bombing
our air bases tomorrow.

964
01:02:36,500 --> 01:02:38,900
When that happens...

965
01:02:38,900 --> 01:02:42,500
we will unleash missiles with chemical
warheads against your bases.

966
01:02:42,600 --> 01:02:45,200
Consider yourself lucky
to be here.

967
01:02:45,300 --> 01:02:47,700
Sleep well.

968
01:02:47,800 --> 01:02:52,500
You know, this is fine. It's like the time
you got us arrested in Tijuana.

969
01:02:52,600 --> 01:02:54,800
Except we're in Libya.

970
01:02:54,800 --> 01:02:59,000
And your dad's not gonna
pick us up here, brother.

971
01:02:59,100 --> 01:03:02,500
Yo, aren't you guys
also American?

972
01:03:05,600 --> 01:03:07,500
Ah, see. I see.

973
01:03:07,600 --> 01:03:11,500
I was wounded and... I don't feel well.
Please sing a song to comfort me.

974
01:03:11,600 --> 01:03:14,700
- Sing a song?
- Any song!

975
01:03:14,800 --> 01:03:18,800
Oh, because of the thing-
- Oh, okay.

976
01:03:18,900 --> 01:03:22,400
♪ Rescue me ♪
Sing.

977
01:03:22,500 --> 01:03:27,300
♪ I want your tender charms
'Cause I'm so lonely ♪

978
01:03:27,400 --> 01:03:29,100
♪And I'm blue ♪

979
01:03:29,200 --> 01:03:32,500
- My team was on strategic recon.
- Oh?

980
01:03:32,600 --> 01:03:35,300
You know, that's when
you go behind enemy lines...

981
01:03:35,400 --> 01:03:37,900
and try to locate their
assets like tanks, bunkers.

982
01:03:38,000 --> 01:03:40,900
We were on our way to a resupply drop
and we were ambushed.

983
01:03:41,000 --> 01:03:43,100
- The other guys were killed.
- Killed?

984
01:03:43,200 --> 01:03:45,500
♪I need you
by my side ♪

985
01:03:45,600 --> 01:03:47,700
♪ Can't you see
that I'm lonely ♪

986
01:03:47,800 --> 01:03:50,300
I took a bullet in the leg,
and they brought me here.

987
01:03:50,400 --> 01:03:53,100
♪ Uh-huh, I don't know
any words to this song ♪

988
01:03:53,200 --> 01:03:55,800
- ♪ Kiss me, baby ♪
- ♪ Kiss me, baby ♪

989
01:03:55,800 --> 01:03:58,500
♪Kiss me, baby,yeah
Hold me, baby ♪

990
01:03:58,600 --> 01:04:00,500
♪Love me, baby ♪

991
01:04:00,600 --> 01:04:04,200
Use this to dig around
the base of the bars on the window.

992
01:04:04,300 --> 01:04:08,700
- I got one of them loose already.
- Escape? What are you, crazy?

993
01:04:08,800 --> 01:04:11,500
- ♪ Ahh, oh-ho ♪
- ♪ Uh-huh ♪

994
01:04:11,600 --> 01:04:14,700
Look. It's the duty of every P.O.W.
to try to escape.

995
01:04:14,800 --> 01:04:18,000
We're in the middle of a desert.
What good is it gonna do for us to escape?

996
01:04:18,100 --> 01:04:20,400
To complete the recon
mission, soldier.

997
01:04:20,500 --> 01:04:23,800
The special operations cargo plane
was instructed to make a supply drop...

998
01:04:23,900 --> 01:04:27,200
at a rendezvous point
about 15 K north of here.

999
01:04:27,200 --> 01:04:29,800
If we can get off this base, I
can get us to the rendezvous point.

1000
01:04:29,900 --> 01:04:32,400
You're insane. The Libyans are
gonna launch chemical weapons.

1001
01:04:32,400 --> 01:04:37,300
- We're much safer here.
- No. I'm a soldier, and I've got a job to do.

1002
01:04:37,400 --> 01:04:41,800
And so are you.
Now get to work... Private.

1003
01:04:41,900 --> 01:04:43,900
♪ Lonely ♪

1004
01:04:44,000 --> 01:04:47,200
♪ Yeah, rescue me
Pretty baby ♪♪

1005
01:04:58,300 --> 01:05:00,600
- Bones.
- Ah-ah, ah-ha.

1006
01:05:02,500 --> 01:05:04,300
My heart.

1007
01:05:04,400 --> 01:05:08,100
You know what? You didn't scare me.
I just felt like screaming.

1008
01:05:08,100 --> 01:05:12,000
Don't worry about it.
Most men think I'm scary.

1009
01:05:13,900 --> 01:05:17,400
- You can't sleep, huh?
- I'm too excited.

1010
01:05:17,500 --> 01:05:21,400
Excited? They might torture us tomorrow.
They might even kill us.

1011
01:05:21,500 --> 01:05:24,500
I know. It's just like
the night before Christmas.

1012
01:05:24,600 --> 01:05:27,100
Yeah, well at my house
we got presents.

1013
01:05:27,200 --> 01:05:31,000
I'm talking about
the anticipation.

1014
01:05:31,000 --> 01:05:34,800
We might die!
We, we, we might escape.

1015
01:05:34,900 --> 01:05:38,600
We don't know what's gonna happen.
That's the coolest thing in the world.

1016
01:05:38,600 --> 01:05:41,700
Most girls are into
horses and stuff.

1017
01:05:41,800 --> 01:05:43,700
You're weird.

1018
01:05:44,700 --> 01:05:47,400
Most men say that too.

1019
01:05:48,100 --> 01:05:51,100
I like it.

1020
01:05:51,200 --> 01:05:53,700
You do?

1021
01:05:53,800 --> 01:05:56,800
Yeah.
Horses are boring.

1022
01:06:03,200 --> 01:06:05,500
So...

1023
01:06:05,500 --> 01:06:09,100
if I do get us out of here,
and I will...

1024
01:06:09,100 --> 01:06:13,600
is it true what you said about tying me up
and all the wild sex stuff?

1025
01:06:13,700 --> 01:06:16,500
Only if you kiss me again.

1026
01:06:18,300 --> 01:06:20,300
Okay.

1027
01:06:22,200 --> 01:06:24,900
Okay, wait.
Wait a minute.

1028
01:06:25,000 --> 01:06:27,400
I think I got it.
Wait, look at it.

1029
01:06:27,500 --> 01:06:29,100
- You got it.
- Look at it.

1030
01:06:29,200 --> 01:06:33,400
Oh! Oh!

1031
01:06:33,500 --> 01:06:36,500
Stern?

1032
01:06:36,600 --> 01:06:40,100
Stern, you gotta wake up.
I can't turn the alarm off.

1033
01:06:40,200 --> 01:06:42,200
It's not an alarm.
It's an air-raid siren.

1034
01:06:42,300 --> 01:06:45,300
Oh, thank God!

1035
01:06:45,400 --> 01:06:48,200
I thought I was having
another panic attack.

1036
01:07:07,600 --> 01:07:10,100
It's okay,
it's okay.

1037
01:07:27,900 --> 01:07:29,900
Yes.

1038
01:07:32,400 --> 01:07:35,900
Almost.
Try it again.

1039
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
Okay. Cross yo-

1040
01:07:42,600 --> 01:07:45,500
That was good. Just a little more
to the left and you got 'em.

1041
01:07:45,600 --> 01:07:48,100
You guys just keep trying.

1042
01:07:48,100 --> 01:07:51,400
Do you guys realize
what we are doing right now?

1043
01:07:51,400 --> 01:07:54,600
This is a scene from
Pirates of the Caribbean.

1044
01:07:54,700 --> 01:07:58,600
All we need is that
mangy dog, right?

1045
01:07:58,600 --> 01:08:01,000
Quiet. Just try it again.

1046
01:08:20,500 --> 01:08:22,500
Hey.

1047
01:08:30,700 --> 01:08:33,400
How much do you love me?

1048
01:08:42,700 --> 01:08:45,900
I'm sorry, I don't get it.
What is it with us and trucks?

1049
01:08:46,000 --> 01:08:48,100
We get 'em, we break 'em,
we smash 'em, we crash 'em.

1050
01:08:48,200 --> 01:08:51,400
- We run out of gas. I don't get it!
- Yes, I understand that.

1051
01:08:51,500 --> 01:08:55,100
But we're not getting tortured
by Babaga-douche right now, okay?

1052
01:08:55,200 --> 01:08:58,600
No, instead we're lost
in the desert... again.

1053
01:08:58,700 --> 01:09:01,000
Without food and water...
again.

1054
01:09:01,100 --> 01:09:05,400
Stuck with this Special Forces guy. He can't
even walk 'cause he got his leg shot off.

1055
01:09:05,500 --> 01:09:08,900
- Fred, we're free!
- Yeah, and we're gonna die free!

1056
01:09:09,000 --> 01:09:11,500
Or maybe not.

1057
01:09:17,400 --> 01:09:20,500
Fifty-five American dollars.

1058
01:09:20,600 --> 01:09:24,200
Then on top of it,
see this truck?

1059
01:09:24,200 --> 01:09:28,100
Serious, bona fide Libyan Army
fighting machine.

1060
01:09:28,100 --> 01:09:31,100
And it's all part of
this amazing offer, my friend.

1061
01:09:31,200 --> 01:09:33,900
I mean, if you're lucky, it
might even have a Kuwait track.

1062
01:09:34,000 --> 01:09:38,100
You can play
stuff on it.

1063
01:09:38,200 --> 01:09:41,600
Huh? And you ask me, how could it be?
Why such a deal?

1064
01:09:41,700 --> 01:09:46,500
Because we're Crazy Boys!
We're givin' it away!

1065
01:09:51,800 --> 01:09:53,700
Hmm?

1066
01:09:53,800 --> 01:09:56,200
You like this watch?

1067
01:09:56,200 --> 01:09:58,800
- Is it interesting?
- No, no, no, no, no.

1068
01:09:58,900 --> 01:10:01,000
- Not the watch.
- He likes it.

1069
01:10:01,000 --> 01:10:03,800
Come on. It's got the faces
of the moon and a compass.

1070
01:10:05,100 --> 01:10:07,800
- What? This has a compass?
- Yeah.

1071
01:10:07,800 --> 01:10:11,100
Really? We've been stuck
in the desert for three days...

1072
01:10:11,200 --> 01:10:13,800
- and you're telling me this watch has a compass.
- Sorry.

1073
01:10:13,800 --> 01:10:18,300
Oh,Jack, you're gonna get some
noogies later. I'm gonna pound you like this.

1074
01:10:18,400 --> 01:10:20,300
I forgot.

1075
01:10:20,400 --> 01:10:25,100
Well, you're gonna forget about
your little watch here, because it's gone!

1076
01:10:25,200 --> 01:10:27,500
Uh-huh.
Here you go, my friend.

1077
01:10:27,500 --> 01:10:29,600
Hey,you guys.
In my life...

1078
01:10:29,700 --> 01:10:33,800
I've seen
a lot of camels' toes...

1079
01:10:33,900 --> 01:10:36,300
but I've never seen one
on a camel.

1080
01:10:36,400 --> 01:10:41,500
- I think he's got a crush on you, Bones.
- Really? How can you tell?

1081
01:10:41,600 --> 01:10:45,300
- 'Cause he's been nibbling on your ears.
- Yeah?

1082
01:10:45,400 --> 01:10:47,500
And licking
on your neck.

1083
01:10:47,600 --> 01:10:49,800
It's okay.

1084
01:10:49,900 --> 01:10:52,400
You're just a camel.

1085
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
Our supply drop's
on the other side of that Libyan base.

1086
01:10:57,100 --> 01:10:59,000
What Libyan base?

1087
01:10:59,100 --> 01:11:01,000
Are you blind?

1088
01:11:01,100 --> 01:11:04,900
- It's a Libyan base covered with a camo tent.
- What are you talking about?

1089
01:11:05,000 --> 01:11:08,800
- I guess we're gonna have to go around it.
- Around what?

1090
01:11:08,800 --> 01:11:12,900
- See thatjeep right there?
- I see thejeep, but I don't-

1091
01:11:13,000 --> 01:11:18,800
Oh! You mean that Libyan base,
the one under the camo tent!

1092
01:11:18,900 --> 01:11:23,000
I thought you guys were talking
about some other Libyan base.

1093
01:11:23,100 --> 01:11:25,300
Will there be
medical supplies?

1094
01:11:25,400 --> 01:11:28,700
Medical supplies, uniforms, food,
water, radio. Everything you need.

1095
01:11:28,700 --> 01:11:31,500
But where is it?
It's supposed to be right here.

1096
01:11:33,700 --> 01:11:36,400
Hey, you guys!
Come on!

1097
01:11:36,500 --> 01:11:39,600
Hey, come on, you guys!

1098
01:11:39,600 --> 01:11:42,400
What is it?
Oh!

1099
01:11:42,500 --> 01:11:44,700
Whoo-hoo!

1100
01:11:44,700 --> 01:11:46,800
Whoo!

1101
01:12:01,200 --> 01:12:03,100
Hot Wheels!

1102
01:12:16,200 --> 01:12:20,800
Stern, these things are intense!
No wonder people join the Army.

1103
01:12:20,800 --> 01:12:23,600
♪ Be all
that you can be ♪

1104
01:12:23,700 --> 01:12:25,700
♪ In the Army ♪

1105
01:12:25,700 --> 01:12:27,500
What happened to him?

1106
01:12:27,600 --> 01:12:31,900
His leg looks pretty bad. I think it's infected
'cause he lost a lot of blood.

1107
01:12:32,000 --> 01:12:34,300
But look at his gums!
They're fabulous, man.

1108
01:12:34,400 --> 01:12:37,000
Not a touch of gingivitis.
He's been flossing.

1109
01:12:37,100 --> 01:12:40,200
- Yeah, but why is he acting so wasted?
- That's the morphine.

1110
01:12:40,300 --> 01:12:42,900
Absolutely!
The "morphine," the better.

1111
01:12:44,700 --> 01:12:47,900
Hello.!
Somebody answer us, please.!

1112
01:12:48,000 --> 01:12:50,900
You gotta believe us.
We're stuck out here in the middle-

1113
01:12:51,000 --> 01:12:53,300
Get ahold of yourself,
soldier.

1114
01:12:53,400 --> 01:12:55,600
Thank God it's you!

1115
01:12:55,600 --> 01:12:58,000
- Listen-
- Don't say my name.

1116
01:12:58,100 --> 01:13:00,900
What did I say to you
when you first arrived in Chad?

1117
01:13:01,000 --> 01:13:04,400
Uh, something about
your clock being broken.

1118
01:13:04,500 --> 01:13:06,100
Close enough.

1119
01:13:06,200 --> 01:13:09,100
Okay, calm down, son,
we're gonna get you outta there.

1120
01:13:09,200 --> 01:13:13,400
Listen carefully.
Your call sign is now Glendale.

1121
01:13:13,500 --> 01:13:16,600
Our call sign
is now Burbank.

1122
01:13:16,700 --> 01:13:18,800
Did you recover the fast-attack vehicles,
Glendale?

1123
01:13:18,900 --> 01:13:22,500
Oh, you mean those dune buggies!
Yeah, those things are intense.

1124
01:13:22,600 --> 01:13:24,800
Good. This equipment
was intended...

1125
01:13:24,800 --> 01:13:28,000
for the Special Forces team
to carry out a vital mission.

1126
01:13:28,000 --> 01:13:31,100
You are our only assets
on the ground...

1127
01:13:31,200 --> 01:13:33,900
with the right equipment
in the right place.

1128
01:13:34,000 --> 01:13:37,400
- Say what?
- You have to take over, Glendale.

1129
01:13:37,500 --> 01:13:39,600
Listen.
Let me explain something.

1130
01:13:39,700 --> 01:13:42,400
First of all, Sergeant,
we're water boys.

1131
01:13:42,400 --> 01:13:46,300
- Okay, please-
- You're soldiers first, Glendale!

1132
01:13:46,400 --> 01:13:48,500
Now, listen up.

1133
01:13:48,600 --> 01:13:52,400
The Libyans have a mobile scud
launching base right in your area.

1134
01:13:52,400 --> 01:13:57,200
These scuds are loaded with chemical
weapons and targeted at U.S. bases.

1135
01:13:57,300 --> 01:14:00,400
Our aerial photographs
haven't been able to find them.

1136
01:14:00,500 --> 01:14:02,700
You want us to find 'em?
What about Stern?

1137
01:14:02,800 --> 01:14:05,200
Stern can find 'em.
He'll be up pretty soon. Stern?

1138
01:14:05,300 --> 01:14:08,800
Daddy, why can't I go
to ballet class?

1139
01:14:08,900 --> 01:14:10,900
Teacher says
I'm a natural.

1140
01:14:11,000 --> 01:14:12,900
These scuds...

1141
01:14:12,900 --> 01:14:16,400
can't be spotted from the air
because of heavy camouflage.

1142
01:14:16,500 --> 01:14:20,800
Camouflage? Why didn't you say so
in the first place?

1143
01:14:20,800 --> 01:14:23,100
Listen, we saw the thing
this morning.

1144
01:14:23,200 --> 01:14:25,600
Stern wrote down the coordinates.
Right, Stern?

1145
01:14:25,700 --> 01:14:29,400
We'll tell you where it is. You guys can
come here and bomb the hell outta it!

1146
01:14:29,400 --> 01:14:33,200
- Come on. Send the Air Force.
- It's not enough to tell us.

1147
01:14:33,300 --> 01:14:35,900
You have to go back there
and paint it.

1148
01:14:36,000 --> 01:14:40,000
Paint it? Trust me.
It looks perfectly fine the way it is.

1149
01:14:40,000 --> 01:14:42,200
I mean paint it
with the laser.

1150
01:14:42,300 --> 01:14:45,700
The laser target designator.
It's in your equipment.

1151
01:14:45,700 --> 01:14:48,500
All you have to do
is return to that base...

1152
01:14:48,600 --> 01:14:51,900
point the laser at it,
and call me back on the radio.

1153
01:14:52,000 --> 01:14:54,300
The Air Force
will do the rest.

1154
01:14:54,300 --> 01:14:57,300
You can be a mile away
in perfect safety.

1155
01:14:57,400 --> 01:14:59,900
All right.
Wait a minute.

1156
01:15:00,000 --> 01:15:02,600
- Chris? Get over here.
- What?

1157
01:15:02,700 --> 01:15:05,900
They can't make us do anything.
We don't know how to use this stuff.

1158
01:15:05,900 --> 01:15:09,500
Fred,you use lasers
in dentistry, right?

1159
01:15:09,500 --> 01:15:12,700
I know what's goin' on! You're gonna try
to make the brother hold the laser, right?

1160
01:15:12,800 --> 01:15:15,100
No. My laser was a little,
itty-bitty laser.

1161
01:15:15,200 --> 01:15:17,300
This is a big laser.
There's a difference.

1162
01:15:17,400 --> 01:15:20,300
- Glendale? Glendale.!
- No.

1163
01:15:20,400 --> 01:15:22,300
Can't they just evacuate
the bases?

1164
01:15:22,400 --> 01:15:26,400
Or we can take an hour out of our
busy lives, hop in these cool dune buggies...

1165
01:15:26,500 --> 01:15:29,900
pop the base with the laser, and let
the Air Force blow the hell out of it!

1166
01:15:30,000 --> 01:15:33,900
- You listen to me, Glendale!
- Please hold yourself there one second.

1167
01:15:34,000 --> 01:15:36,500
I'm just trying to have
a moment with my friends. Is that okay?

1168
01:15:36,600 --> 01:15:38,900
Have a cup of java.
Please chill.

1169
01:15:41,000 --> 01:15:44,000
Fred, when you
first got here...

1170
01:15:44,100 --> 01:15:46,700
- you were completely freaked, right?
- Yeah.

1171
01:15:46,800 --> 01:15:49,800
Now look at you. Huh?
You're a regular G.I.Joe.

1172
01:15:49,800 --> 01:15:52,300
A fightin' man
from head to toe!

1173
01:15:52,300 --> 01:15:55,400
And, Chris,
you wanted infantry.

1174
01:15:55,500 --> 01:15:58,900
Well, now's your chance.
Let's see what you've got.

1175
01:16:00,800 --> 01:16:05,100
And,Jack, my friend,
you were a complete screwup.

1176
01:16:05,200 --> 01:16:08,000
But now look at you.
You're still a screwup.

1177
01:16:08,000 --> 01:16:10,500
But if you did this
and you survived...

1178
01:16:10,500 --> 01:16:13,000
you'd have stuff to tell
your little screw-up grandkids.

1179
01:16:13,100 --> 01:16:15,000
Basically, you guys,
up to a few months ago...

1180
01:16:15,100 --> 01:16:18,300
we were all a bunch of minimum wage losers
from Glendale.

1181
01:16:18,400 --> 01:16:21,000
But this whole event
has changed our lives!

1182
01:16:21,000 --> 01:16:24,500
You know who we owe it to?
♪ The Army ♪♪

1183
01:16:24,600 --> 01:16:27,600
This is something we gotta do!
Come on! Get on with it!

1184
01:16:27,600 --> 01:16:31,700
- Chris, I know you're with me.
- Yeah, boy.

1185
01:16:31,800 --> 01:16:35,100
Fred, listen, if you can't handle it,
I understand, man.

1186
01:16:35,200 --> 01:16:36,700
I can handle it.

1187
01:16:36,800 --> 01:16:39,300
Jack, what do you say,
man?

1188
01:16:39,400 --> 01:16:42,900
Oh, I say,
I say you're crazy.

1189
01:16:43,000 --> 01:16:45,300
I think you're all nuts.!

1190
01:16:45,400 --> 01:16:47,700
But you're the private first class.
I'm the private.

1191
01:16:47,800 --> 01:16:51,300
And I'm gonna follow you,
my friend, wherever.

1192
01:16:51,400 --> 01:16:54,800
All right, you guys, let's do this thing.
Kick it, man!

1193
01:16:54,900 --> 01:16:57,500
Stern, you ready?

1194
01:16:57,600 --> 01:17:00,900
- Let's go, Bones.!
- I know, I know.

1195
01:17:01,000 --> 01:17:05,300
There's just a little bit of business
I have to take care of.

1196
01:17:07,500 --> 01:17:10,000
You're gonna have
to go now.

1197
01:17:10,100 --> 01:17:15,500
You're gonna have to go be
all the camel that you can be.

1198
01:17:18,100 --> 01:17:20,000
Bye.

1199
01:17:23,300 --> 01:17:27,000
All right, troops!

1200
01:17:27,100 --> 01:17:29,900
Let's go bust
some scuds!

1201
01:17:35,700 --> 01:17:38,300
♪Hit the street runnin'♪

1202
01:17:38,400 --> 01:17:40,400
♪ Got a plan
on your mind ♪

1203
01:17:42,000 --> 01:17:44,900
♪Lookin'for a shelter ♪

1204
01:17:45,000 --> 01:17:48,300
♪Doin'double overtime ♪

1205
01:17:48,400 --> 01:17:51,100
♪Feel a little crazy ♪

1206
01:17:51,100 --> 01:17:54,000
♪But I won't be denied ♪

1207
01:17:54,100 --> 01:17:58,800
♪ Gotta find the time
to take her inside outside ♪

1208
01:18:01,000 --> 01:18:06,300
♪ Tumblin'
in a world of swirl ♪

1209
01:18:06,400 --> 01:18:11,800
♪Rumblin'
in a world of swirl ♪

1210
01:18:12,000 --> 01:18:15,500
♪In a world of swirl ♪♪

1211
01:18:20,800 --> 01:18:24,300
All right.
Glendale to Burbank. Come in.

1212
01:18:24,300 --> 01:18:27,500
- I wish we had cooler code names.
- What was that, Glendale?

1213
01:18:27,600 --> 01:18:30,700
Nothing. I was just saying
that these code names suck.

1214
01:18:30,800 --> 01:18:32,800
Can I call you
General Sweet Pants?

1215
01:18:32,900 --> 01:18:36,200
You better remember who you're talking to,
Glendale. Are you in position?

1216
01:18:36,300 --> 01:18:39,400
Guy's got no sense of humor.
Yeah, we can see the target.

1217
01:18:39,500 --> 01:18:42,100
Have you painted it
with the laser?

1218
01:18:44,300 --> 01:18:46,300
Just did.

1219
01:18:46,300 --> 01:18:50,000
Good goin', Glendale.
The air strike is inbound.

1220
01:18:50,100 --> 01:18:52,800
You should acquire the target
in seven minutes.

1221
01:18:52,900 --> 01:18:58,300
It is vital that you do not take the laser
off the target until the target is destroyed.

1222
01:18:58,400 --> 01:19:00,200
Can you hold it there
for seven minutes?

1223
01:19:00,300 --> 01:19:04,200
I got it propped up here on the rock!
I can hold it all day. I'm good to go!

1224
01:19:04,200 --> 01:19:06,500
No problem, Burbank.

1225
01:19:06,600 --> 01:19:08,900
Good! Lay low.

1226
01:19:09,000 --> 01:19:11,100
And report any change
in situation.

1227
01:19:11,200 --> 01:19:14,700
We'll be standing by.
Out.

1228
01:19:29,700 --> 01:19:33,500
Come on!

1229
01:19:37,400 --> 01:19:40,600
Tell me again
about the store.

1230
01:19:40,600 --> 01:19:44,200
Ah, the store.
It's gonna be great!

1231
01:19:44,300 --> 01:19:47,800
We're gonna have our own room
where people can get their feet massaged-

1232
01:20:08,100 --> 01:20:09,700
Burbank.!

1233
01:20:09,800 --> 01:20:11,900
Burbank,
we're under attack.

1234
01:20:12,000 --> 01:20:15,500
Hold your position, Glendale.
And keep that laser on the target.

1235
01:20:15,600 --> 01:20:19,100
On the target?
We are the target.!

1236
01:20:20,400 --> 01:20:22,100
Tell 'em to hurry up!

1237
01:20:22,200 --> 01:20:26,000
You better hurry. We've got 60 pissed-off
Libyans headin' towards us.

1238
01:20:26,100 --> 01:20:27,700
Stay with it!

1239
01:20:31,600 --> 01:20:35,600
- Let's get these guys,Jack. Okay.
- Come on.

1240
01:20:35,700 --> 01:20:37,800
- We know how to do it.
- All right.

1241
01:20:37,800 --> 01:20:41,500
This is for
the Glendale water boys!

1242
01:20:50,300 --> 01:20:52,500
- Not bad, huh?
- Whoo!

1243
01:21:14,000 --> 01:21:15,800
Reload.

1244
01:21:24,100 --> 01:21:25,800
Turn it!

1245
01:21:50,500 --> 01:21:54,000
Shit!

1246
01:21:54,100 --> 01:21:57,100
- They missed.
- At least they didn't blow up my head.

1247
01:21:58,900 --> 01:22:02,300
- Great going, soldiers. We knew you could do it.
- Oh, Burbank?

1248
01:22:02,400 --> 01:22:06,100
I'm gonna find you the biggest
bottle of champagne in Chad!

1249
01:22:06,200 --> 01:22:09,000
Don't pop the cork yet.
The bombs missed.

1250
01:22:09,100 --> 01:22:13,000
The base wasn't hit. You better send
another air strike and fast.!

1251
01:22:13,100 --> 01:22:14,900
Wait one.

1252
01:22:21,500 --> 01:22:23,500
Glendale?

1253
01:22:23,600 --> 01:22:27,400
The back-up strike of F-111 s
is being diverted to your target.

1254
01:22:27,500 --> 01:22:31,200
- E. T.A. three minutes.
- Three minutes? What, are you crazy?

1255
01:22:31,300 --> 01:22:34,800
We don't have three minutes. In three
minutes we're gonna be shish kebabs!

1256
01:22:34,900 --> 01:22:37,200
We're under serious attack!

1257
01:22:37,300 --> 01:22:39,700
You'll have
to hold them.

1258
01:22:51,600 --> 01:22:54,900
- Oh, shit!
- Oh, my god.

1259
01:22:54,900 --> 01:22:58,500
You better get the planes here sooner.
The scuds are ready to fire.

1260
01:22:58,500 --> 01:23:02,000
Two minutes
and 30 seconds.

1261
01:23:03,600 --> 01:23:07,000
Hey. Hey!
Where's he goin'?

1262
01:23:13,400 --> 01:23:16,900
Hey! Hey!

1263
01:23:20,200 --> 01:23:23,900
All right, my man!

1264
01:23:24,000 --> 01:23:27,200
You stay right here.
I gotta go.

1265
01:23:37,700 --> 01:23:40,200
Hey, guys
move over!

1266
01:23:42,600 --> 01:23:45,100
"Cock firing mechanism. "

1267
01:23:45,300 --> 01:23:49,200
- Report the situation.
- Shut up.

1268
01:24:01,600 --> 01:24:05,000
"Aim, set range if known
or estimate"?

1269
01:24:05,100 --> 01:24:07,500
- Who came up with these directions?
- I don't know.

1270
01:24:07,500 --> 01:24:11,700
Tell me to shut up one more time and I'm gonna
rip your spine out and use it for a putting iron!

1271
01:24:11,800 --> 01:24:15,900
Shut up.
I'm not good with directions.

1272
01:24:16,000 --> 01:24:19,200
"Push safety and hold down. "

1273
01:24:19,300 --> 01:24:21,400
Okay, everybody back!

1274
01:24:21,500 --> 01:24:23,900
"Fire by pushing trigger. "

1275
01:24:28,900 --> 01:24:31,600
Suck on this
a- one time!

1276
01:24:36,500 --> 01:24:39,700
Oh. Sorry.

1277
01:24:44,400 --> 01:24:47,700
Last chance,
my friend.

1278
01:25:12,200 --> 01:25:14,300
- Yeah!
- Yeah!

1279
01:25:14,400 --> 01:25:15,600
Whoo!

1280
01:25:20,600 --> 01:25:23,600
Oh, man!

1281
01:25:25,400 --> 01:25:27,500
At my signal,
everybody scream like crazy.

1282
01:25:27,600 --> 01:25:31,300
Make 'em think we've got
50 guys up here, okay?

1283
01:25:31,400 --> 01:25:33,500
One and go!

1284
01:25:47,900 --> 01:25:50,100
We scared 'em!

1285
01:25:57,800 --> 01:26:01,500
Yeah, don't mess with
the Glendale Reservists!

1286
01:26:01,600 --> 01:26:04,300
Behind you.!

1287
01:26:04,300 --> 01:26:07,100
Two weeks a year,
one weekend a month.

1288
01:26:07,200 --> 01:26:11,100
We're the few!
We're the proud!

1289
01:26:11,200 --> 01:26:15,100
We're the water boys!

1290
01:26:15,100 --> 01:26:17,700
- Bones, duck.!
- Get down.!

1291
01:27:08,100 --> 01:27:11,400
- Yeah, hey. All right, Stern.
- Thanks.

1292
01:27:11,400 --> 01:27:13,700
Not bad for a bunch
of water boys, huh?

1293
01:27:13,800 --> 01:27:17,900
No! Soldiers!
I'm proud of you guys.

1294
01:27:17,900 --> 01:27:21,300
Glendale.!

1295
01:27:26,700 --> 01:27:30,100
You oughta be... damn
pleased with yourselves!

1296
01:27:30,200 --> 01:27:33,000
Congratulations.
You did an outstanding job.

1297
01:27:33,100 --> 01:27:36,600
It wasn't a job, First Sergeant.
It was an adventure.

1298
01:27:56,600 --> 01:27:59,200
Hey! Hey!

1299
01:28:08,700 --> 01:28:12,100
- You're gonna have to go get a blood test, Bones.
- What?

1300
01:28:12,200 --> 01:28:15,200
♪Bang, and here we go ♪

1301
01:28:15,200 --> 01:28:18,000
♪ Watch the road
Don't drive so slow ♪

1302
01:28:18,000 --> 01:28:20,800
♪It takes so long
And it's so hard ♪

1303
01:28:20,900 --> 01:28:24,600
♪ There's a billion bones
in my backyard ♪

1304
01:28:24,600 --> 01:28:29,500
♪I get excited
I get so impatient ♪

1305
01:28:29,600 --> 01:28:32,200
♪It takes too long
to get back home ♪

1306
01:28:32,300 --> 01:28:37,500
♪But you and I, do or die
And we've onlyjust begun ♪

1307
01:28:37,600 --> 01:28:42,000
♪And I feel like havin'fun ♪

1308
01:28:42,100 --> 01:28:44,900
Have a good day.
If you need anything come see us.

1309
01:28:45,000 --> 01:28:48,000
- Look at that hair!
- Oh, hey!

1310
01:28:48,000 --> 01:28:51,500
- How you doin'?
- Real well. Jack and Bones, huh?

1311
01:28:51,600 --> 01:28:54,200
You fellas gonna be
all you can be?

1312
01:28:54,200 --> 01:28:57,200
It's a win-win
situation?

1313
01:29:05,500 --> 01:29:07,900
- Ah, this is crazy, man!
- No, it's brilliant!

1314
01:29:07,900 --> 01:29:11,400
It's just two weeks a year, man.
One weekend a month.

1315
01:29:11,500 --> 01:29:13,800
- That can't be right.
- I swear!

1316
01:29:13,900 --> 01:29:16,200
Trust me.

1317
01:29:23,300 --> 01:29:25,700
♪It costs too much ♪

1318
01:29:25,700 --> 01:29:28,900
♪And I talk too much ♪

1319
01:29:29,000 --> 01:29:31,600
♪It takes so long ♪

1320
01:29:31,700 --> 01:29:35,000
♪And it goes so fast ♪

1321
01:29:35,100 --> 01:29:39,700
♪I can't think too straight ♪

1322
01:29:42,000 --> 01:29:44,900
♪ Oh, oh, oh ♪

1323
01:29:45,000 --> 01:29:47,800
♪And we've only
just begun ♪

1324
01:29:47,800 --> 01:29:50,600
♪And I feel like
havin'fun ♪

1325
01:29:50,700 --> 01:29:53,400
♪And I swear
I'll be all right ♪

1326
01:29:53,500 --> 01:29:56,400
♪ Until the next one ♪

1327
01:29:56,400 --> 01:29:59,400
♪And we've only
just begun ♪

1328
01:29:59,400 --> 01:30:02,300
♪And I feel like
havin'fun ♪

1329
01:30:02,400 --> 01:30:05,100
♪But I swear
I'll be all right ♪

1330
01:30:05,100 --> 01:30:08,100
♪ Until the next one ♪

1331
01:30:08,200 --> 01:30:11,100
♪And I start offi
feeling swell ♪

1332
01:30:11,100 --> 01:30:14,000
♪Pretty soon
I'll turn to well ♪

1333
01:30:14,100 --> 01:30:16,800
♪But I swear
I'll be all right ♪

1334
01:30:16,900 --> 01:30:19,900
♪ Until the next one ♪

1335
01:30:20,000 --> 01:30:22,700
♪And I start offi
doing fine ♪

1336
01:30:22,800 --> 01:30:25,600
♪Pretty soon
I'll keep in time ♪

1337
01:30:25,700 --> 01:30:28,300
♪But I swear
I'll be all right ♪

1338
01:30:28,400 --> 01:30:31,400
♪ Until the next time ♪

1339
01:30:31,500 --> 01:30:34,300
♪And I start offi
doing fine ♪

1340
01:30:34,400 --> 01:30:37,300
♪Pretty soon
I'll keep in time ♪

1341
01:30:37,400 --> 01:30:39,900
♪But I swear
I'll be all right ♪

1342
01:30:40,000 --> 01:30:48,700
♪ Until the next time ♪

1343
01:30:48,700 --> 01:30:53,300
♪ Until the next time
Until the next time ♪♪

1344
01:30:53,500 --> 01:30:57,900
- What shall we do?
- Water purification sounds good to me, man.
